that has happened to you

You talk as if that has happened to you.
Hablas como si te hubiera ocurrido a ti.
You cry for everything that has happened to you, and then you stop.
Llora por todo lo que te ha pasado y luego detente.
About everything that has happened to you.
Sobre todo lo que te ha pasado.
I need to know every single thing that has happened to you two.
Necesito saber cada detalle de lo que les ha pasado.
Everything that has happened to you.
Todo lo que te ha sucedido.
What is something that has happened to you that you still cannot explain?
¿Qué cosa te ocurrió y que aún no te explicas?
Ben, after everything that has happened to you when are you gonna stop defending him?
Ben, después de todo lo que te pasó ¿cuándo dejarás de defenderlo?
Given all that has happened to you, have some of your ideas changed?
¿Lo ocurrido te ha llevado a alguna rectificación en tus ideas?
What has been the best thing that has happened to you in your life?
¿Cuál fue, en tu caso, lo mejor que te ha pasado en la vida?
What has been the worst thing that has happened to you in your life?
¿Cuál fue, en tu caso, lo peor que te ha pasado en la vida?
Every terrible thing that has happened to you could have been avoided if you'd never met me.
Cada cosa terrible que te ha pasado... podría haber sido evitada si nunca me hubieses conocido.
Would you like to share with us a curious anecdote that has happened to you in the kitchen?
¿Quieres compartir con nosotros alguna anécdota divertida que te haya pasado en la cocina?
Come, dearest Anne, tell me everything that has happened to you in the past 1 2 years.
Vamos, querida Anne, me digas todo lo que ha sucedido a usted en los últimos 1 2 años
What I'm trying to tell you is that everything that has happened to you is a gift.
Lo que intento decirte es que todo lo que te ha pasado es un don.
I realize that. I want to know everything that has happened to you in you're life
Me doy cuenta de eso, y quiero saber todo lo que te ha pasado...
For every terrible thing that has happened to you, he has experienced five worse, more intense negative things.
Por cada cosa terrible que te ha sucedido, él ha experimentado cinco cosas peores, negativas, más intensas.
Juan is the most important thing that has happened to you in your life, and the best!
Juan es lo más importante que te ha pasado en esta vida, lo mejor.
Every one of you has to know that this is a very special thing that has happened to you.
Cada uno de vosotros debe saber que esto que os ha pasado es algo muy especial.
She doesn't see anything as it is, and she blames herself for everything that has happened to you.
NO ve las cosas como son y se culpa a sí misma por Lo que le ha ocurrido a usted.
Come, dearest Anne, tell me everything that has happened to you in the past 12 years.
Venga, querida Anne, cuéntame todo lo que te ha ocurrido en estos doce años transcurridos. ¡Harry! .
Word of the Day
bat