that face

How can we overcome the crises that face us?
¿Cómo podemos superar las crisis que nos plantea la época?
No, the difficulties that face us are beyond counting.
No, las dificultades que hacemos frente están juzgadas más allá.
My ex-wife used to make that face all the time.
Mi ex-esposa solía poner esa cara todo el tiempo.
But there are still many businesses that face great challenges.
Pero todavía existen muchas empresas que enfrentan grandes desafíos.
Does it have a name to go with that face?
¿Tiene un nombre que vaya con esa cara?
The name didn't ring a bell, but that face sure does.
El nombre no me suena, pero esa cara seguro hace.
Before today I'd never seen that face in my life.
Excepto hoy, nunca había visto esa cara en mi vida.
And with that face you can get anything you want.
Y con esa cara... puedes conseguir lo que quieras.
I don't want to see that face in my dreams anymore.
No quiero ver esa cara en mis sueños más.
If you knew why it came, would not make that face.
Si supieras por qué ha venido, no pondrías esa cara.
A smile emerged from that face before so sad.
Una sonrisa brotó de aquel rostro antes tan triste.
Dont make that face, it seems you are not happy.
No pongas esa cara, parece que no estás contento.
I lost a war and I don't have that face.
Yo perdí una guerra y no tengo esa cara.
You know you're doing it now with that face.
Usted sabe que está haciendo ahora con esa cara.
We just have to put a name to that face.
Solo tenemos que ponerle nombre a esa cara.
I was in the war and I don't have that face.
Yo estuve en la guerra y no tengo esa cara.
Now, I'm gonna take that face you're making as a no.
Bien, tomaré esa cara que estás haciendo como un no.
There's only shops and offices that face the street.
Solo hay comercios y oficinas al frente de la calle.
Though I remember seeing that face in the coffee shop.
Aunque recuerdo haber visto esa cara en la cafetería.
It has two windows that face a side street.
Tiene dos ventanas que dan a una calle lateral.
Word of the Day
caveman