that dude

Yeah, but me and that dude are cool now.
Si, pero yo y ese tipo nos llevamos bien ahora.
Look, I don't know what's going on with that dude.
Mira, no sé lo que le pasa a ese tío.
Hey, say what you want, but that dude knew his numbers.
Oye, di lo que quieras, pero ese tío sabía de números.
I can't believe you sold your wheels to that dude.
No puedo creer que le vendieras tu auto a ese tipo.
The wrestlers always end up with that dude and all the luck.
Los luchadores siempre terminan con ese tío y toda la suerte.
Hey, say what you want, but that dude knew his numbers.
Hey, di lo que quieras, pero ese tipo sabía de números.
And two days ago, that dude was quiet.
Y hace dos días, ese tío estaba callado.
Wait a minute. I think we graduated with that dude.
Espera un poco, yo creo que nos graduamos con ese tipo.
And look at that dude in the corner.
Y mira a ese tipo de la esquina.
I didn't know Slick was gonna call that dude.
No sabía que Slick iba a llamar a ese tío.
If she stopped dancing with that dude and looked at us.
Si dejara de bailar con ese hombre y nos mirara.
No, they probably think I'm that dude from Hamilton.
No, seguramente piensan que soy el tipo de Hamilton.
I thought that dude was trying to kidnap me.
Pensé que ese tipo estaba tratando de secuestrarme.
Look at that dude working on a scheme
Mira a ese tipo de trabajo en un esquema
You hear what that dude in the wheelchair said to me?
¿Escucharon lo que me dijo el sujeto en la silla?
You're just a Dustbuster compared to that dude.
No eres más que un Dustbuster frente a ese tipo.
And I'll tell you this, that dude don't blink.
Y te diré esto, ese sujeto no pestañea.
I got to say I still don't get that dude.
Tengo que decir que aún no entiendo a este tipo.
But that dude just cut a woman in half.
Pero ese tipo acaba de cortar a una mujer a la mitad.
Leo, say that thing that dude wrote down.
Leo, di esa cosa que ese tío escribió.
Word of the Day
bat