that didn't happen

Popularity
500+ learners.
Paul was sent there to make sure that didn't happen.
Pablo fue enviado allí para asegurarse que eso no sucedería.
But, according to sources in Bushwick team, that didn't happen.
Pero, según fuentes en Bushwick del equipo, que no ocurrió.
So to me, this represents a problem that didn't happen.
Así que para mi, esto representa un problema que no sucedió.
Well, that didn't happen on one of my trips.
Bueno, eso no pasó en ninguno de mis viajes.
Well, that didn't happen on one of my trips.
Bueno, eso no pasó en ninguno de mis viajes.
Yeah, but that didn't happen because Katherine had a change of heart.
Sí, pero eso no pasó porque Katherine cambió de opinión.
You don't have to apologize for something that didn't happen.
No tienes que disculparte por algo que no sucedió.
And he's in prison, so that didn't happen.
Y está en prisión, así que no pasó.
To worry about that nothing that didn't happen between us.
Para preocuparte acerca de ese "nada" que no pasó entre nosotros.
It can even make you see things that didn't happen.
Hasta puede hacerte ver cosas que no sucedieron.
You can't expect us to act like that didn't happen.
No puede esperar que actuemos como si no hubiese ocurrido.
That's another problem with stories that didn't happen:
Este es otro problema de las historias que no pasaron:
It can even make you see things that didn't happen.
Incluso puede hacer que veas cosas que nunca pasaron.
Yeah, but that didn't happen because Katherine had a change of heart.
Sí, pero eso no pasó porque Katherine cambió de opinión.
Yeah, but that didn't happen because Katherine had a change of heart.
Sí, pero eso no sucedió porque Katherine tuvo un cambio de actitud.
But that didn't happen, because the nails were sticking out of the victim.
Pero eso no ocurrió, porque los clavos sobresalían de la víctima.
But this page... It depicts something that didn't happen.
Pero esta página... representa algo que no sucedió.
Huh? Well, that didn't happen when I was running things.
Bueno, eso no pasaba cuando yo dirigía las cosas.
How can you prove something that didn't happen?
¿Cómo puedes probar algo que no sucedió?
It was back when people believed things like that didn't happen.
Fue cuando la gente pensaba que esas cosas no sucedían.
Word of the Day
couple