that I would do

And the truth is that I would do it again.
Y la verdad es que lo haría de nuevo.
You actually think that I would do this to myself?
¿De verdad piensan que me haría esto a mí misma?
So we decided that I would do it with a man.
Así que decidimos que yo lo haría con un hombre.
Maybe to show that I would do anything for him.
Quizá para demostrar que haría cualquier cosa por él.
I said that I would do anything for you, Miriam.
He dicho que haría cualquier cosa por ti, Miriam.
You really think that I would do this, Charles?
¿De verdad crees que yo haría esto, Charles?
Look, he had to believe that I would do it, all right?
Mira, él tenía que creer que lo haría ¿Está bien?
And the truth is that I would do it again.
Yla verdad es que lo haria de nuevo.
You gave me the file so that I would do nothing?
¿Me diste el archivo para que no hiciera nada?
What makes you think that I would do that?
¿Qué te hace pensar que yo haría eso?
And you know that I would do anything to be with you.
Y sabes que haría cualquier cosa para estar contigo.
And you think that I would do something like that?
¿Y crees que sería capaz de hacer algo así?
Look, he had to believe that I would do it, all right?
Mira, él tenía que creer que lo haría ¿Está bien?
Doesn't she understand that I would do anything for her?
¿No entiende que haría cualquier cosa por ella?
You believe that I would do that to clark.
Crees que le haría algo así a Clark.
She wanted me to promise that I would do one thing:
Ella quería que le prometiera que haría una cosa:
I'd like to think that I would do the right thing.
Me gustaría pensar que yo podría hacer lo correcto.
I can't believe that you think that I would do that.
No puedo creer que pensases que yo podría hacer eso.
I said that I would do it with a wolf.
Dije que lo haría con con un lobo.
I underline that I would do so in my capacity of Director-General.
Subrayo que lo haría en mi condición de Director General.
Word of the Day
mummy