thanks, but i can't

Thanks, but I can't leave my dad here.
Gracias, pero no puedo dejar a mi padre aquí.
Thanks, but I can't take all the credit.
Gracias, pero no puedo tomar todo el crédito.
Thanks, but I can't eat all this food.
Gracias, pero no puedo comerme toda esta comida.
Thanks, but I can't afford health insurance right now.
Gracias, pero por ahora no puedo pagar un seguro de salud.
Thanks, but I can't afford je ne sais quois.
Gracias, pero no puedo costear un "no se qué".
Gee, thanks, but I can't go out now.
Gracias, pero no puedo salir ahora.
Thanks, but I can't accept it.
Gracias, pero no puedo aceptarlo.
Thanks, but I can't throw up.
Gracias, pero no puedo vomitar.
Oh... thanks, but I can't.
Oh... gracias, pero no puedo.
Thanks, but I can't stay.
Gracias, pero no puedo quedarme.
Thanks, but I can't stay.
Gracias, pero no me puedo quedar.
Thanks, but I can't accept it.
Gracias, pero no puedo aceptar.
Thanks, but I can't accept this.
Gracias, pero no puedo aceptar.
Thanks, but I can't sleep anyway.
Gracias, pero igual no puedo dormir.
Thanks, but I can't accept this from you, NCAA rules.
Gracias, pero no puedo aceptar esto de usted. Reglas de la Asociación Atlética Universitaria Nacional.
Thanks, but I can't accept.
Gracias, pero no puedo aceptarlo.
Thanks, but I can't come.
Gracias, pero no puedo ir.
Thanks, but I can't make it tonight.
Gracias, pero esta noche no puedo.
Thanks, but I can't tonight.
Gracias, pero esta noche no puedo.
Thanks, but I can't accept.
Que gracias pero no puedo aceptar.
Word of the Day
to season