thanks for the ride

Okay, listen, it's been interesting, and thanks for the ride.
Bien, escuchen, ha sido interesante, y gracias por el paseo.
Okay, listen, it's been interesting, and thanks for the ride.
Bueno, escuchen, ha sido interesante, y gracias por el paseo.
I don't understand a word of that, but thanks for the ride.
No entiendo una palabra de eso, pero gracias por el paseo.
Well, thanks for the ride and everything.
Bueno, gracias por el viaje y todo.
Listen, thanks for the ride, sorry for the inconvenience.
Escucha, gracias por el paseo, disculpa las molestias.
Okay, the car's coming around, so, uh... thanks for the ride.
Bien, el coche ya viene, así que... gracias por llevarme.
Well, uh, thanks for the ride and breakfast and everything.
Bueno, gracias por traerme, por el desayuno y por todo.
Uh, thanks for the ride, Do you take dollars?
Uh, gracias por el viaje, ¿Acepta dólares?
Well, ha-ha, thanks for the ride and all the rest of it.
Bueno, gracias por el viaje y por todo lo demás.
Well, uh, thanks for the ride, man.
Bueno, eh, gracias por el paseo, hombre.
Well, thanks for the ride and for the suit.
Gracias por traerme y, bueno... por el traje.
Okay, well, thanks for the ride.
De acuerdo, bueno, gracias por el aventón.
All right, thanks for the ride.
Está bien, gracias por el paseo.
By the way, thanks for the ride.
Por cierto, gracias por el paseo.
Hey, thanks for the ride, mate.
Oye, gracias por el viaje, amigo.
Well, thanks for the ride.
Bueno, gracias por el paseo.
Okay, thanks for the ride.
Está bien, gracias por el paseo.
Hey, thanks for the ride.
Oye, gracias por el paseo.
Hey, thanks for the ride.
Oye, gracias por el aventón.
Well, thanks for the ride.
Bueno, gracias por el viaje.
Word of the Day
scarecrow