thanks all the same

No, thanks all the same, but the Doctor's my responsibility.
No, gracias de todos modos, pero el Doctor es responsabilidad mía.
It's not your worry pet, but thanks all the same.
No es tu preocupación, cielo, pero gracias de todas formas.
Many thanks all the same. I so treasure our friendship.
Muchas gracias de todos modos. Yo atesoro nuestra amistad.
I'm not a pagan but thanks all the same.
No soy pagano pero gracias de todos modos.
Oh, I'm not a pagan, but thanks all the same.
No soy pagano, pero gracias de todos modos.
We're all set for beef, but thanks all the same.
Estamos bien en cuanto a carne, pero como quiera gracias.
My bet's on science these days but thanks all the same.
Mi apuesta está en la ciencia ahora, pero muchas gracias a todos.
That's impossible... but thanks all the same.
Es imposible, pero gracias de todos modos.
There are times when you will not feel thankful, but give thanks all the same.
Habrá tiempos cuando usted no se sienta agradecido, pero dé gracias de todos modos.
Well, thanks all the same.
Bueno, gracias de todos modos.
Fine, thanks all the same.
Bien, gracias de todos modos.
But thanks all the same.
Pero gracias de todos modos.
Positive, thanks all the same.
Sí, gracias de todos modos.
Yeah, I've heard all the speeches, so, you know, thanks all the same, but you can save it.
Sí, escuché todos los discursos, entonces, sabes, gracias igual, pero puedes ahorártelo.
I'd rather not, thanks all the same.
Prefiero que no. Esto no me gusta.
We're not stopping, thanks all the same.
No podemos quedarnos. Gracias.
You deserve thanks all the same.
Se merece un agradecimiento.
(Heckling from Mrs Moreau) Yes, maybe next year, but thanks all the same!
(Interrupción de la Sra. Moreau) Sí, quizá el año próximo, pero de todas formas muchas gracias.
Well, sir, thanks all the same, but I been making out on that place a sight of years now.
Bien, señor... gracias de todas formas, pero llevo en esas tierras muchos años.
But thanks all the same. It was sweet to come get me. Because I can't stay here.
Pero les agradezco que me vengan a buscar, porque no me puedo quedar aquí.
Word of the Day
hidden