thank you for calling

I wanted to... thank you for calling the ambulance.
Quería... darte las gracias por llamar a la ambulancia.
Okay, first of all, thank you for calling me Goldilocks.
Está bien, primero, gracias por llamarme Ricitos de Oro.
Sir, I want to thank you for calling us today.
Señor, quiero agradecerle que nos haya llamado hoy.
Okay, we are out of time, but thank you for calling.
Bien, se acaba el tiempo, pero gracias por llamar.
Dr. Samuels, thank you for calling me back, sir.
Dr. Samuels, gracias por devolverme la llamada, señor.
Hello, and thank you for calling Movieline.
Hola, y gracias por llamar a Movieline.
Mr. Harris, thank you for calling back, sir.
Sr. Harris, gracias por volver a llamar, señor.
I'm not interested, but thank you for calling.
No estoy interesada, pero gracias por llamar.
Good afternoon, thank you for calling Sunshine Dental.
Buenas tardes, gracias por llamar a Sunshine dental.
So thank you for calling, but good-bye.
Así que gracias por llamar, pero adiós.
I wanted to... thank you for calling the ambulance.
Quería... agradecerte por llamar la ambulancia.
I just wanted to thank you for calling last night.
Solo quería agradecerte por haber llamado anoche.
So thank you for calling and goodbye.
Así que gracias por llamar y adiós.
Hey! First of all, thank you for calling me skinny.
En primer lugar, gracias por llamarme flaca.
I want to thank you for calling me when my grandson was born.
Quiero agradecerte por llamarme cuando nació mi nieto.
Hello, and thank you for calling 3-1-1 in New York City.
Hola, y gracias por llamar al 3-1-1 de la ciudad de NuevaYork.
And thank you for calling me a thief.
Y gracias por llamarme ladrona.
Well, thank you for calling Mr. Ackerley.
Bien, gracias por llamar señor Ackerley.
Yes, thank you for calling back.
Sí, gracias por llamar de vuelta.
Well, thank you for calling me back, Senator.
Bueno, gracias por regresarme la llamada, Senador.
Word of the Day
scar