testimoniar
- Examples
Con un orgullo legÃtimo, sigan testimoniando al mundo entero. | With legitimate pride, continue your witness to the whole world. |
Pero dejó marcas indelebles en todos los dominios, testimoniando a su radiación universal. | But it left indelible marks in all domains, bearing witness to its universal radiance. |
Video EUROPA/ITALIA - Cercanos a los más pobres y explotados, testimoniando el Evangelio. | Video EUROPE/ITALY - Help the poor and the abused bearing witness to the Gospel. |
La conversión viene de la evangelización, testimoniando la Buena Nueva como algo bueno y algo nuevo. | Conversion comes by evangelisation in witnessing good news as something good and something new. |
Él se extenderá por embajadores testimoniando del Evangelio del Reino y por discÃpulos que reproducen discÃpulos. | It will spread by ambassadors bearing witness to the Gospel of the Kingdom and disciples reproducing disciples. |
Tú, siempre lo has negado, conmigo, con el comisario... obstaculizando a la justicia, testimoniando en falso. | You've always denied, with me, with the police, so you gave a false testimony. |
Con su gracia, demos voz y cuerpo a esta esperanza, testimoniando la solidaridad y la paz. | By his grace, let us with our voices and our actions give witness to solidarity and peace. |
Esto se logra, sobre todo, testimoniando la belleza de ese encuentro, que da a la vida su sentido pleno. | This is achieved especially by showing the beauty of such an encounter, which gives life its full meaning. |
Impulsad la búsqueda de una sabia inculturación de vuestro carisma, testimoniando que el Evangelio es para todos los pueblos. | Invigorate your search for a wise inculturation of your charism and show that the Gospel is meant for all peoples. |
Cada hombre está llamado a realizar de este modo su propia dignidad: testimoniando esa verdad que reconoce con su propia conciencia. | In this way every man is called to fulfil his own dignity: by testifying to this truth which each recognizes in conscience. |
Esa dimensión se revela en numerosas manifestaciones de la vida de los creyentes, testimoniando el lugar que ha asumido MarÃa en su corazón. | It is expressed in many ways in the life of believers, testifying to the place Mary holds in their hearts. |
Creo que estamos testimoniando el punto en que todas las tres áreas principales están listas para entrar en acción, al mismo tiempo. | I think we are witnessing the point where all three major segments are ready to go into play at the same time. |
Invito a todos los rumanos a mostrar solidaridad, testimoniando asà concretamente que la vida en un mismo territorio crea fuertes vÃnculos de fraternidad. | I invite all Romanians to show their solidarity, thus offering concrete proof that living in the same region creates strong ties of brotherhood. |
Exhorto a todos a vivir la alegrÃa de la misión testimoniando el Evangelio en los ambientes en los que cada uno vive y trabaja. | I call everyone to live the joy of mission by witnessing to the Gospel in the environments in which each one lives and works. |
Tomad de él la energÃa espiritual para ser obreros infatigables de su Evangelio, testimoniando su ternura a cuantos viven en situaciones de dificultad y abandono. | Draw from him the spiritual energy to be tireless Gospel workers, witnessing to tenderness among all who live in situations of hardship and neglect. |
Es anónima, sin blasones ni otras caracterÃsticas distintivas, excepto dos fisuras verticales en la piedra, testimoniando la antigua presencia de un puente levadizo. | It is a featureless door, without emblems or other distinctive marks, except for two vertical slots in the stone, testifying the old presence of a drawbridge. |
Aquello que el os dijo, testimoniando una cierta elevación de pensamiento, le fue soplado, porque el es bueno más muy ignorante y un tanto liviano. | What he told you, witnessing a certain elevation of thought, was told him before, because he is good but too ignorant and a bit naive. |
Queridos amigos, deseo a cada uno que prosiga con alegrÃa su compromiso personal y asociativo, testimoniando el Evangelio del don y de la gratuidad. | Dear friends, I hope that each of you will carry out your personal and group commitments with joy, witnessing to the Gospel of the gift and gratuitousness. |
Transmitid a las personas que todavÃa están dentro del túnel vuestro coraje, contad vuestra experiencia, testimoniando que se puede salir de la usura y del juego de azar. | Transmit your courage to the people who are still inside that tunnel, describing your experience, showing that you can leave usury and gambling behind. |
Nos extendimos en este ejemplo, no aislado, porque no estamos apelando a posiciones polÃticas ni a prejuicios, sino defendiendo personas reales y testimoniando sobre hechos concretos. | We point out this event, which is not isolated, not because we are appealing to political positions or prejudices but to defend real people and to bear witness to actual events. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.