testimonial evidence
- Examples
The testimonial evidence of men and women has equal status. | Los testimonios de los hombres y las mujeres tienen igual valor. |
The Government's arguments are not convincing in light of the serious documentary, medical and testimonial evidence supporting Sister Ortiz's claims. | Los argumentos del Gobierno no son convincentes a la luz de la evidencia competente que figura en documentos, informes médicos y testimonios que respaldan las alegaciones de la Hermana Ortiz. |
Upon obtaining documentary and testimonial evidence from concerned defence team members and other persons, the investigators interviewed the concerned staff member. | Tras conseguir pruebas documentales y testimoniales de los miembros de los equipos de la defensa y de otras personas interesadas, los investigadores se entrevistaron con el funcionario en cuestión. |
The Commission believes that 71 months does not constitute a reasonable time to resolve a proceeding based on abundant documentary and testimonial evidence that ended with the acquittal of a person who was awaiting sentence in prison. | La Comisión considera que 71 meses transcurridos no constituyen un plazo razonable para resolver un proceso, basado en abundante prueba documental y testimonial que culmina con la absolución de una persona que aguarda sentencia en prisión. |
As for the petitioners' arguments to the effect that Messrs. Quiroga and Fuentes were detained by members of the National Army, the State indicated that this has not been established by documentary or testimonial evidence. | En cuanto a los alegatos de los peticionarios respecto a que las detenciones de los señores Quiroga y Fuentes fueron efectuadas por miembros del Ejército Nacional, el Estado señaló que esto no ha sido establecido ni mediante prueba documental, ni testimonial. |
At the Coroner's Inquest, each of the witnesses cast blame on different individuals; that reality, coupled with the lack of corroborative physical and testimonial evidence, hindered efforts to identify precisely who dealt the blows to Mr. Gayle. | En la investigación forense, cada uno de los testigos imputó a una persona diferente; esa realidad, aunada a la falta de pruebas corroborativas, materiales y testimoniales, dificultó los esfuerzos tendientes a identificar con precisión a quienes golpearon al Sr. Gayle. |
This system doesn't just have testimonial evidence to back up its revolutionary claims. | Este sistema no tiene solo testimonial evidencia para respaldar sus pretensiones revolucionarias. |
Reder first gave his testimonial evidence in 1945. | Ofreció pruebas testimoniales por primera vez en 1945. |
Palabras llave: testimony; epistemology; testimonial evidence; reductionism; credibility; relevance; explanatory power; probative force. | Palabras llave: testimonio; epistemología; prueba testimonial; reduccionismo; credibilidad; relevancia; poder explicativo; fuerza probatoria. |
Investigation protocols require that both documentary and testimonial evidence be collected directly. | Los protocolos de investigación exigen que tanto las pruebas documentales como testimoniales se recojan en forma directa. |
The State has not, however, presented the testimonial evidence it alludes to. | La prueba testimonial a la que alude el Estado, sin embargo, no ha sido aportada por éste. |
These particular subject matters are essential in appreciating other evidence in the absence of testimonial evidence of witnesses. | Estos temas concretos son esenciales para apreciar otras pruebas a falta de pruebas testimoniales. |
Nor were any of Benavides' superiors even charged, despite testimonial evidence for trying several of them. | No fue acusado tampoco ningún superior de Benavides, aunque había evidencia testimonial para enjuiciar a varios. |
NIST also ignored and distorted testimonial evidence that explosions had gone off in Building 7. | El NIST también ignoró, o deformó, los testimonios en los que se hablaba de explosiones en el edificio 7. |
The Court's decision took as a reference the testimonial evidence practiced in the trial completed in December. EXPRESO consulted the Prosecutor's Office about new files. | La resolución de la Corte tomó como referencia la prueba testimonial practicada en el juicio cumplido en diciembre.EXPRESOconsultó a la Fiscalía sobre nuevos expedientes. |
CMFR adds that the justice system relies heavily, sometimes solely, on testimonial evidence rather than forensic evidence, as a result of inadequate gathering of physical evidence by law enforcement agencies. | El CMFR agrega que el sistema de justicia confía mucho, a veces exclusivamente, en la evidencia testimonial en lugar de en la evidencia forense, a consecuencia de un proceso inadecuado de reunir evidencia física por parte de los organismos policíacos. |
One of the most important challenges to the adequate investigation of cases is the increasing reliance on testimonial evidence due to the absence of resources, equipment and a strong forensic medicine system to obtain other kinds of evidence. | Entre los retos más importantes que se mencionaron en la realización de una adecuada investigación de los casos se encuentra la creciente dependencia de pruebas testimoniales dada la falta de recursos, equipo y un sistema sólido de medicina forense para obtener otro tipo de pruebas. |
The judge considered that the testimonial evidence presented by the defense was sufficient. | El juez consideró que las pruebas testimoniales presentadas por la defensa eran suficientes. |
PAEZ, Andrés. Testimonial Evidence and the Epistemology of Testimony. Isonomía [online]. | PAEZ, Andrés. La prueba testimonial y la epistemología del testimonio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.