tested out
Popularity
500+ learners.
- Examples
We tested out their support, and it was quite decent. | Hemos probado su apoyo, y era bastante decente. |
The crew tested out the newly designed space shuttle Columbia. | La tripulación probó el recién diseñado transbordador espacial Columbia. |
We haven't tested out the new power system yet. | No hemos probado el nuevo sistema de energía aún. |
I tested out my power, and I think it belongs on the field. | He probado mi poder, y creo que pertenece al campo. |
But then she tested out of that class, and into a hostile one. | Pero luego fue derivada a otra clase, a una hostil. |
All the optimization steps are tested out in practice on your own equipment. | Se prueban todos los pasos de optimización en la práctica en tu propio equipo. |
New approaches are being developed and tested out. | Estamos desarrollando y ensayando nuevos enfoques. |
Leaving a control group, the team then tested out three different types of synthetic cannabinoids that have particularly high affinities for CB2 receptors. | Dejando un grupo de control, el equipo probó tres tipos diferentes de cannabinoides sintéticos que tienen afinidades particularmente elevadas con los receptores CB2. |
This is why it is being tested out on Earth, for to do so on a larger Planet would not seem practical. | Es por eso por lo que está siendo probado en la Tierra, porque hacerlo en un Planeta más grande no parecería práctico. |
In one such listening session in 2015, Radiohead producer Nigel Godrich reportedly tested out the Play:5 for more than seven hours. | Se dice que en una de esas sesiones, en 2015, el productor Nigel Godrich de Radiohead, estuvo probando Play:5 durante más de siete horas. |
The game did not come fully developed, and activists who had been facilitators for running the games compared notes, made modifications and tested out variations. | El juego no estaba completamente desarrollado, y los activistas que habían sido moderadores de su práctica compararon notas, hicieron modificaciones y ensayaron variaciones. |
At the chapel at Kanuga, I and the Liturgy and Music team tested out our Closing Eucharistic Prayer with the rest of the team. | En la capilla de Kanuga, el equipo de Música y Liturgia y yo probamos nuestra Plegaria Eucarística de Clausura con ellos. |
We had already tested out the importance of community organizations in another investigation we did simultaneously with the Local Development Network's Citizen Participation Observatory. | La importancia de las organizaciones comunitarias ya la habíamos comprobado en otra investigación que hicimos simultáneamente con el Observatorio de Participación Ciudadana de la Red de Desarrollo Local. |
After establishing a potential design, we modeled our project on 3D softwares and tested out different versions of the breakwater using 3D printers. | Una vez establecido el diseño potencial, comenzamos a dar forma a nuestro proyecto con el software de diseño 3D y a probar distintas versiones del rompeolas mediante la impresión 3D. |
UNDP policies originate and are tested out in its programmes, helping substantiate the organization's advocacy role, and providing the opportunity to promote its application in practice. | Las políticas del PNUD se originan y se prueban en sus programas, lo que ayuda a reafirmar la función de promoción de la organización y ofrece la oportunidad de promover su aplicación en la práctica. |
The earthquake region of Sichuan must be converted into an open-air laboratory where potential solutions can be tested out and the findings used for the reconstruction of that province. | La región sísmica de Sichuan debe ser convertida en un laboratorio al aire libre en la que puedan probarse potenciales soluciones y donde se puedan usar los resultados para la reconstrucción de esta provincia. |
The hard lesson from Colombia is that, unfortunately, drugs and oil do mix, and there's no longer any doubt that the policies tested out in Colombia are being applied in Guatemala. | La moraleja que se extrae del caso de Colombia es que, desgraciadamente, las drogas y el petróleo se mezclan, y ya no cabe duda de que las políticas que se probaron en Colombia se están aplicando en Guatemala. |
Despite the fact that we haven't tested out the hundreds of VPN providers on the market today, the VPN that we have tried that generally offers the fastest speed (even on poor connections) has been ExpressVPN. | Pese a que no hemos probado los cientos de proveedores de VPNs que existen en el mercado hasta ahora la VPN de las que hemos probado que por lo general ofrece más velocidad (incluso en conexiones malas) ha sido ExpressVPN. |
It's also important to take into account the context of a revolution itself: it's a historical moment in which one feels everything is possible and bold solutions that don't seem feasible in ordinary moments can be tested out. | Es importante tener en cuenta el contexto de una revolución. Porque las revoluciones son momentos históricos en donde uno siente que todo es posible y que se pueden ensayar soluciones audaces que no se ven tan factibles en momentos ordinarios. |
Oscar, our master chef, has tested out the Kenwood bread machines for you, which are made of high-grade stainless steel and have an extra gluten-free programme: 14 different (kneading and baking) programmes for various types of bread and dough. | Nuestro cocinero Óscar ha probado la panificadora de Kenwood de acero inoxidable de primera calidad, que dispone de un programa extra sin gluten: Tiene 14 programas distintos de amasado y cocción para diferentes tipos de masa y de pan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
