testate
- Examples
As regards testate successions, women have full capacity to inherit. | En cuanto a la sucesión testamentaria la mujer tiene plena capacidad para heredar. |
A Grant of Probate refers to testate estates. | Una concesión de sucesión se refiere a los estados testados. |
Advice on the opening of testate, contractual and intestate successions at both international and local level. | Asesoramiento en la apertura de sucesiones testadas, contractuales e intestadas, de ámbito tanto internacional como local. |
Further, they do not deal with matters such as dissolution of civil marriage, testate succession or insolvency. | Además, no entienden asuntos como la disolución de matrimonio civil, la sucesión testada o la insolvencia. |
Further, they do not deal with matters such as dissolution of civil marriages, testate succession or insolvency. | Tampoco conocen en asuntos como la disolución de matrimonios civiles, las sucesiones testadas o la insolvencia. |
Trace missing heirs upon intestacy or named beneficiaries on testate cases around the world. | Rastree a los herederos desaparecidos en la intestancia o los beneficiarios nombrados en los casos de testículos en todo el mundo. |
The following is the order of priority of right to grant of probate in testate succession (i.e. | El siguiente es el orden de prelación de derecho a la concesión de Sucesiones en la sucesión testada (es decir. |
Their jurisdiction does not allow them to deal with matters such as the dissolution of civil marriages, testate succession or insolvency. | Su jurisdicción no les autoriza a ocuparse de casos como la disolución de matrimonios civiles, la sucesión testamentaria o la insolvencia. |
Women and men have equal rights with regard to the legal capacity to inherit, regardless of whether the legator is testate or intestate. | Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos, sea la herencia testada o intestada. |
Nevertheless, in Panama the probate process (either testate or intestate) will require a lawyer (not simply an executor) and will go through the court system. | Ahora bien, en Panamá el proceso de legalización (ya sea testada o intestada) requerirá un abogado (no simplemente un ejecutor) y pasará por el sistema judicial. |
The civil jurisdiction of the customary court does not allow the courts to deal with matters such as the dissolution of civil marriages, testate succession or insolvency. | La jurisdicción civil del tribunal consuetudinario no permite a los tribunales entender de asuntos como la disolución de matrimonios civiles, la sucesión testada o la insolvencia. |
The civil jurisdiction of the Customary Court does not allow the courts to deal with matters such as the dissolution of civil marriages, testate succession or insolvency. | La competencia civil de los tribunales consuetudinarios no les permite entender en asuntos como la disolución del matrimonio civil, la sucesión testada o la insolvencia. |
Succession in Malta may be testate or intestate, and the most popular type of will between spouses is the unica charta will, which is a will made by husband and wife in one and the same instrument. | La sucesión en Malta puede ser testada o intestada, y el tipo más popular de testamento entre los cónyuges es el testamento única charta, que hacen el marido y la mujer en un documento único. |
The Wills and Administration of Testate Estates Act provides for adequate financial and other provisions to be made for dependants in a will. | La Ley de testamentos y administración de bienes testados contiene disposiciones adecuadas desde el punto de vista financiero y de otra índole para los beneficiarios de un testamento. |
The Wills and Administration of Testate Estate Act Chapter 60 provides for the protection of the family, in so far as a testator's estate is to be distributed to the beneficiaries. | En el capítulo 60 de la Ley de testamentos y administración de bienes testados se prevé la protección de la familia por lo que se refiere a la distribución de los bienes testados entre sus beneficiarios. |
A Will drafted by a Solicitor with specialty in Testate Laws will without ambiguity clearly outline your wishes for the administration of your estate or the distribution of your money, property and belongings after your demise to your designated beneficiaries. | Un testamento redactado por un abogado con especialidad en leyes testados será sin ambigüedad definir claramente sus deseos para la administración de su patrimonio o la distribución de su dinero, propiedad y pertenencias después de su desaparición a sus beneficiarios designados. |
The courts in Zambia, when deciding on cases relating to a person's right to inherit rely on the provisions of the Intestate Succession Act or the Wills and Administration of Testate Estate Act depending on the circumstances of the case. | Al pronunciarse en los casos relacionados con el derecho de una persona a heredar los tribunales de Zambia se basan en las disposiciones de la Ley de sucesión ab intestato o en la Ley de testamentos y administración de bienes testados, según las circunstancias del caso. |
This can work in both testate and intestate situations and it can save money if the research expands beyond initial expectations. | Esto puede funcionar en situaciones testadas e intestadas y puede ahorrar dinero si la investigación se expande más allá de las expectativas iniciales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.