terraplenar
- Examples
Por eso, los terraplenes y las murallas cayeron ante él. | Therefore, the ramparts and walls have fallen down before him. |
A poca distancia se encuentran hermosos terraplenes y playas de la isla. | In walking distance are beautiful embankments and beaches of the island. |
Fabrice Tessier es un albañil especializado en decoración y acabado de terraplenes. | Fabrice Tessier is a mason specialized in decoration and finishing of earthworks. |
La altura de terraplenes se oscilaba entre 8 y 11 metros. | The re-enforced rampart stood between 8 and 11 meters high. |
Consiga sus terraplenes tan apretados y tan fluidos como sea posible. | Get your fills as tight and as fluent as possible. |
Este distrito existe desde 1860, después de la demolición de los terraplenes medievales. | This district exists since 1860, after the demolition of the medieval ramparts. |
Donde sea posible, evite operar el tractor cerca de zanjas, terraplenes y hoyos. | Where possible, avoid operating the tractor near ditches, embankments, and holes. |
Los abismales paisajes de Chris Ballantyne aparecen como forma de terraplenes post-Prozac. | Chris Ballantyne abysmal landscapes appear as a post-Prozac form of earthworks. |
Construir terraplenes sobre suelos blandos constituye un problema constante en la ingeniería vial. | Building embankments on soft soils is a constant problem in road engineering. |
El acceso a las playas usualmente es por medio de largos puentes o terraplenes. | The beaches are usually accessible via long bridges or causeways. |
Materiales como ACEGrid® o ACEGrid® GV son adecuados para construir los terraplenes reforzados. | ACEGrid® and ACEGrid® GV are suitable material for reinforced embankment. |
Para estabilización de caminos, terraplenes, taludes, recuperación de tierras. | To stabilise roads, embankments, slopes, land reclamation. |
Al menos 16 km de terraplenes y 345 esclusas y estaciones hidroeléctricas fueron destruidos. | At least 16 km of embankments and 345 sluices and hydropower stations were destroyed. |
Daños serios en presas, diques y terraplenes. | Serious damage to dams, dikes, embankments. |
Viejas calles, terraplenes, iglesias, parques – ¡Vale la pena visitar todos estos lugares! | Old streets, embankments, churches, landscape parks—all these places are worth visiting! |
Agregue los terraplenes y los funcionamientos entre las frases. | Add fills and runs between phrases. |
En Burkina Faso, los terraplenes -llamados diguettes- son reforzados con hileras de piedras. | In Burkino Faso, the embankments - known as diguettes - are reinforced with linesof stones. |
En primer lugar se visita la zona más excitante de Amsterdam; los terraplenes. | First you visit the most exciting area of Amsterdam; the Red light district. |
Los nuevos bordos y terraplenes necesitan una protección eficaz contra la erosión desde el principio. | New slopes and embankments need effective erosion control from the get-go. |
Puesto que los givingnesses de la tierra fueron admitidos (planta baja), se contienen los terraplenes. | Since the givingnesses of the ground were admitted (ground-floor), the earthworks are contained. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.