terminasen
-they/you ended
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofterminar.

terminar

¿No sería raro si ellos terminasen juntos?
Wouldn't it be weird if they ended up together?
Mira, no quería que las cosas terminasen o cambiasen.
Look, I didn't want things to end or change.
Mira, no quería que las cosas terminasen o cambiasen.
Look, I didn't want things to end or change.
El PASOK pidió a los estudiantes que terminasen con las ocupaciones.
The PASOK actually called on the students to end their occupations.
Sería un mundo más justo si terminasen llegando lejos.
It would be a fair world if they end up going far.
Me gustaría que terminasen la universidad antes de alcanzar mi edad.
I would like them to finish his or her university before reaching my age.
Por esa razón, hemos cumplido nuestro objetivo principal: que las cuatro motos terminasen la prueba.
For that reason, we have fulfilled our main objective: that the four motorcycles finished the event.
El Estadio debería convertirse en el centro de actividades del este de Londres cuando los Juegos terminasen.
The Stadium should become the hub of east London activities when the games end.
Muchos cortaron sin más ni más el nudo de la dificultad negando que los 2.300 días terminasen en 1844.
Many rashly cut the knot of difficulty by denying that the 2300 days ended in 1844.
Antes de que terminasen de hablar con Amán, él fue llevado de prisa al segundo banquete de Ester (Ester 6:14-7:1).
Before they could finish talking with Haman, he was rushed off to Esther's second banquet (Esther 6:14-7:1).
Un claro ejemplo de tema controvertido fue la cantidad de dinero que obtendrían cuando terminasen efectivamente su programa de reincorporación.
One clear example was the amount of money they would get if they effectively finished their reincorporation program.
Esta mirada siempre presente serviría, además, para que todos los presos la interiorizaran y terminasen por vigilarse a sí mismos.
This always-present watch would also mean that the prisoners would embrace it and even guard themselves.
Inicialmente acuñada en plata, su progresiva desvalorización obligo a que las emisiones se terminasen haciendo en bronce.
At the beginning it was a silver coin, but it was gradually devalued up to become a bronze coin.
Miró con atención alrededor, tanto como pudo, y no vio que los árboles o las hojas terminasen en alguna parte.
Gaze as much as he might, he could see no end to the trees and the leaves in any direction.
Nuestro fascinante trabajo nos lleva a profundidades de hasta 1000 metros, es como si las laderas de la urbe no terminasen nunca.
It's like seeing the hillsides on a big city that never end. Our fascinating work takes us to depths of 1,000 metres.
Ceremonias inolvidables Ceremonias inolvidables Viva con nosotros, en el Villa e Palazzo Aminta, esos momentos inolvidables que desearía que no terminasen nunca.
Unforgettable Ceremonies Unforgettable Ceremonies Live those unforgettable moments that you wish would never end, here with us at Villa & Palazzo Aminta.
La reunión hizo un nuevo llamamiento a los países en desarrollo Partes afectados para que terminasen de formular sus PAN a más tardar en 2005, como se pide en la decisión 8/COP.4.
The meeting renewed its call to affected developing country Parties to finalize NAP formulation by 2005, as requested by decision 8/COP.4.
Algunos aspectos de estas recomendaciones podrían contribuir a que los juicios terminasen antes; por otra parte, la preparación y traducción de los testimonios podrían causar demoras.
Some aspects of these recommendations may possibly contribute to the expeditious completion of trials. On the other hand, delays may result from the preparation and the translation of such testimony.
Por consiguiente, para evitar un retroceso sería necesario que otros 20 países terminasen de pagar la totalidad de sus cuotas durante el cuarto trimestre, cosa que ya han hecho dos de ellos.
If a setback was to be avoided, at least 20 more Member States must pay in full during the third quarter; two had already done so.
En el curso de la excavación, las marismas y los bancos de arena se aislarían del mar mediante la construcción de espigones y diques que se retirarían progresivamente a medida que terminasen las obras en cada zona.
During the excavation, salt marsh and tidal flat areas would be isolated from the sea by the construction of seawalls and dikes; these would be progressively removed as the work is completed in each area.
Word of the Day
to dive