terminally ill

Do you know any terminally ill people, Mr. Carver?
¿Conoce a algún enfermo terminal, Sr. Carver?
Or that terminally ill, and live there for several months.
O que, enfermo de muerte, y vivir queda un par de meses.
The test subjectis a terminally ill patient who has volunteered himself.
El sujeto de prueba es un paciente terminal que se ofreció como voluntario.
The coverage could extend beyond a year if the patient were terminally ill.
La cobertura podría extenderse más allá del año si se trata de un enfermo terminal.
When I came to believe that, everything changed.Spending time with the terminally ill is love in action.
Cuando llegué a creer eso, todo cambió.Pasar el tiempo con los moribundos es amor en acción.
People who are seriously or terminally ill are more likely to have an advance directive.
Las personas con enfermedades graves o terminales tienen más probabilidades de tener una directiva anticipada.
Up to 85 percent of terminally ill patients suffer from cognitive changes during their final days.
Hasta el 85% de los pacientes terminales sufren cambios cognitivos durante sus últimos días de vida.
I realized he was terminally ill.
Comprend?que su enfermedad era terminal.
How are terminal illnesses, and the terminally ill, looked on in my own environment?
¿Cómo son vistos, en el ambiente en que me muevo, las enfermedades y los enfermos terminales?
Those who benefit are mainly the elderly, widows, persons with disabilities and those who are terminally ill.
Las reciben principalmente los ancianos, las viudas, las personas discapacitadas y los enfermos terminales.
Others, for failing to meet certain standards of physical quality or neural efficiency as disabled, chronically and terminally ill.
Otros, por no cumplir con ciertos estándares de calidad física o eficiencia neuronal como discapacitados, enfermos crónicos y terminales.
It is the cry of those persecuted, the dying, the terminally ill, those who strain under the yoke.
Es el grito de los perseguidos, los moribundos, los enfermos terminales, los oprimidos por el yugo.
So what can we do to help our terminally ill brothers and sisters live fully, to the very last?
Por tanto, ¿qué podemos hacer para ayudar a nuestros hermanos y hermanas desahuciados a vivir plenamente, hasta el último suspiro?
Alcohol is mentioned in Proverbs 31:6–7 as being given to the terminally ill and others who suffer.
El alcohol se menciona en Proverbios 31:6-7 como algo que se le daba a los enfermos terminales y a otros que sufrían.
To be sure, there are complicated medical and ethical questions surrounding end-of-life care for the terminally ill.
En realidad, existen cuestiones médicas y éticas alrededor de la atención médica al final de la vida para los enfermos terminales.
It describes the kind of medical treatments or life-sustaining treatments you would want if you were seriously or terminally ill.
Describe el tipo de tratamientos médicos o tratamientos de soporte vital que desearía, si tuviera una enfermedad grave o terminal.
Most of them provide general services, although some provide care for the terminally ill, who are treated by specialists in palliative care.
La mayoría proporciona servicios generales, aunque algunos proporcionan cuidado a los enfermos terminales, que son tratados por especialistas en cuidado paliativo.
Only healthcare professionals who work closely with terminally ill patients know first-hand the extent and variety of these strange experiences.
Solo los profesionales sanitarios que trabajan de cerca con los pacientes terminales conocen de primera mano el alcance y variedad de estas extrañas experiencias.
Your job is to care for people who are terminally ill.
Su trabajo es atender a las personas con enfermedades terminales.
When we bring the terminally ill, why do they not live?
¿Cuando traemos a un enfermo terminal, por qué no vive?
Other Dictionaries
Explore the meaning of terminally ill in our family of products.
Word of the Day
milkshake