terciopelo
- Examples
The Terciopelo cave is the most visited cave. | La cuevas más visitada es la Cueva Terciopelo. |
The guest reviews are submitted by our customers after their stay at the Cerros de Terciopelo. | Las reseñas de los huéspedes son enviadas a nuestros clientes después de su estadÃa en el Cerros de Terciopelo. |
This high fertility explains in part why the Terciopelo is one of the most abundant snakes in Costa Rica. | Su alta fecundidad explica en parte por qué la terciopelo es una de las serpientes más abundantes de Costa Rica. |
In the heart of the Lerma Valley not half an hour from Salta, Cerros de Terciopelo is a refuge of peace, comfort and natural beauty. | En el corazón del Valle Lerma a menos de media hora de Salta, Cerros de Terciopelo es un refugio de paz, confort y belleza natural. |
The exhibition puts you face to face with such famous snakes as the Bushmaster, Terciopelo, Green Vinesnake, and Golden Eyelash Viper to name just a few. | La exposición hace que usted este cara a cara con famosas serpientes como la Bushmaster, Terciopelo, bejuquilla verde, oropel para nombrar algunas. |
The Canyon of Terciopelo is the last gentle place, the atravesás hardly receives you the first express to tell you that the calm ended and the action begins. | El Cañón de Terciopelo es el último lugar apacible, apenas lo atravesás te recibe el primer rápido para decirte que se terminó la calma y comienza la acción. |
But when the impetuous sound of the river begins to be heard, just as the raft leaves the Terciopelo ravine, the pulse and the movements start to accelerate. | Pero cuando se empieza a sentir el ruido impetuoso del rÃo, a la salida del cañadón de Terciopelo, el pulso y los movimientos comienzan a acelerarse. |
The Terciopelo occupies territory from the Northeastern Caribbean of Mexico to Venezuela, and from the Central Pacific of Costa Rica to the Pacific lowlands of Columbia and Ecuador. | La terciopelo se distribuye desde el noreste del Caribe de México hasta Venezuela, y desde el Pacifico Central de Costa Rica hasta las tierras bajas del PacÃfico de Colombia y Ecuador. |
Our Alta Decoración products stole the limelight at the fair, proving impressive for the Russian public, particularly the Palladio stuccos, as well as our metallic collection such asVelato Terciopelo andMontonature. | Aunque la estrella de la feria fueron nuestros productos deAlta Decoración, muy del agrado del público ruso, y en especial los estucosPalladio, asà como nuestra colección de metalizados como Velato Terciopelo oMontonature. |
This way, the paddlers can gradually become adapted to the conditions.But when the impetuous sound of the river begins to be heard, just as the raft leaves the Terciopelo ravine, the pulse and the movements start to accelerate. | Al principio, los rápidos son pequeños y de baja dificultad, como para que los remeros se vayan adaptando gradualmente.Pero cuando se empieza a sentir el ruido impetuoso del rÃo, a la salida del cañadón de Terciopelo, el pulso y los movimientos comienzan a acelerarse. |
The noise and the movements begin at the exit of the Terciopelo (Velvet) Ravine. | El ruido y los movimientos se encuentran a la salida del cañadón de Terciopelo. |
Currently, only the Terciopelo Cave is open to the public, as is the adequate conditions for inexperienced visitors. | Actualmente, solo la caverna Terciopelo está abierta al público, ya que es la que presenta condiciones adecuadas para el descenso de visitantes no experimentados. |
Cerros De Terciopelo Rosario de Lerma Cerros De Terciopelo is in the heart of Lerma Valley, 23 km from downtown Salta. | Rosario de Lerma Cerros De Terciopelo está en el corazón del valle de Lerma, a 23 km del centro de Salta. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.