tercerizar
- Examples
Reduzca costos tercerizando los procesos que no sean críticos para la empresa e impliquen trabajo intensivo; busque un proveedor confiable con alcance global. | Reduce costs by outsourcing processes that are not critical for the company and involve intensive work, find a reliable supplier with global reach. |
Esto permite a nuestros Equipos de Abastecimiento y Procura de nuestros clientes alcanzar sus objetivos internos tercerizando las actividades que no son esenciales. | This allows our Customer's Strategic Sourcing and Procurement teams to achieve their internal goals by outsourcing non-core activities. |
Optimice sus operaciones tercerizando el procesamiento de pedidos, la distribución, la administración del transporte, la logística inversa, la gestión de proveedores y el servicio de posventa. | Contract Logistics Streamline your operations by outsourcing order fulfilment, distribution, transportation management, reverse logistics, supplier management, and post-sales service. |
Optimice sus operaciones tercerizando el procesamiento de pedidos, la distribución, la administración del transporte, la logística inversa, la administración de proveedores y el servicio de posventa. | Contract Logistics Streamline your operations by outsourcing order fulfilment, distribution, transportation management, reverse logistics, supplier management, and post-sales service. |
En esta ocasión, y con la participación de Jeremy Corbyn, para impedir que la administración superior de la Universidad firme el contrato y siga tercerizando a los empleados. | On this occasion, and with the participation of Jeremy Corbyn, to stop the University's senior management from signing the contract and continuing to outsource employees. |
Así como saca de la pobreza a cientos de millones de personas en los mercados emergentes, también está tercerizando muchos empleos de las economías desarrolladas occidentales. | For all that it is raising hundreds of millions of people out of poverty in the emerging markets, it's also outsourcing a lot of jobs from the developed Western economies. |
Es la manifestación creada por la campaña Justice for Cleaners y que tiene como objetivo evitar que la Universidad de SOAS firme un contrato para seguir tercerizando a los limpiadores. | This is the protest created by the Justice for Cleaners campaign, which aims to stop SOAS, University of London, from signing a contract to continue outsourcing cleaners. |
Tras una década de protestas, y habiendo logrado importantes objetivos como la obtención del mejor sueldo de limpiadores en Gran Bretaña, SOAS quiere firmar un contrato de cinco años con la empresa para seguir tercerizando a sus empleados. | After a decade of protests, and having achieved important goals such as obtaining a better salary for cleaners in Great Britain, SOAS wants to sign a five-year contract with the company to keep outsourcing its employees. |
Tercerizando esas tareas, puntualizó en fundador de Amazon, uno ahorra muchísimo tiempo y energías. | Outsourcing those tasks, the founder of Amazon explained, you save much time and energy. |
Tercerizando vuestro almacenamiento a Oiltanking usted podrá, por cierto, liberar capital para sus principales actividades en las que una mayor concentración de capital generará a su vez mayor capital para inversión futura. | Outsourcing your storage to Oiltanking, of course, frees up capital for your core activities, where an increased focus will, in turn, create more capital for future investment. |
Durante años, Kellogg's ha recortado en inversión, tercerizando la producción a plantas no sindicalizadas y fabricantes por contrato y, en general, recortando presupuestos. | For years, Kellogg's has been cutting back on investment, outsourcing production to non-union sites and contract manufacturers and generally cutting corners. |
Marriott, dice Unia, no puede evadir la responsabilidad de las condiciones atroces escondiéndose detrás del sistema de franquicia y tercerizando la responsabilidad junto con las operaciones. | Marriott, says Unia, cannot evade responsibly for the atrocious conditions by hiding behind the franchise system and outsourcing responsibility along with operations. |
Este servicio tiene como objetivo fortalecer la competitividad y flexibilidad de éste importante segmento empresarial, utilizando el network de Mercosur Trade Center, tercerizando en nuestra organización el departamento de comercio exterior de su empresa. | The main objective of this service is to strengthen competitivity and flexibility of this kind of companies using Mercosur Trade Center's network, and taking charge of your foreign trade departament. |
Mientras que algunas organizaciones se sienten cómodas contratando a Convergence para gestionar parte o todo el entorno de aplicaciones TEM con TEMOperations o tercerizando completamente con TEMCare, otros tratan de aumentar su propia capacidad contratando personal que pueda trabajar bajo su dirección y orientación. | While some organizations are comfortable having Convergence manage part of, or their entire TEM application environment with TEMOperations or completely outsourcing it with TEMCare, others seek to augment their in-house skills with external talent who can work under their direction and guidance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.