tercamente
- Examples
Pero cada Nelson rechazó tercamente cualquier tipo de trato. | But every time Nelson stubbornly rejected any kind of deal. |
Ya no seguirán tercamente sus propios malos deseos. | They will no longer stubbornly follow their own evil desires. |
Hay algunas lecciones, aprendidas de joven, que persisten tercamente. | There are some lessons learned young which stubbornly linger. |
El hombre tercamente persiste en sus propias percepciones y no admite otras soluciones. | Man stubbornly persists in his own perceptions and does not admit other solutions. |
Club de tercamente chirría, lo peor es, no podemos determinar la causa. | Club still stubbornly squeaks, the worst is, we can not determine the cause. |
Ha elegido tercamente su propio comportamiento y ha rehusado escuchar el reproche. | He has stubbornly chosen his own course, and refused to listen to reproof. |
Ustedes han rehusado tercamente cumplir con este deber elemental para con su propio partido. | You have obstinately refused to fulfil this elementary duty toward your own party. |
Pero endurecieron el corazón y tercamente rechazaron aceptarlo como Salvador y Señor. | But they hardened their hearts and stubbornly refused to accept Him as Savior and Lord. |
No persistieron tercamente en él. | They did not stubbornly persist in it. |
Una sencilla oración de humilde sumisión da mucho mayor consuelo que insistir tercamente en nuestros planes. | A simple prayer of humble submission gives far greater comfort than stubbornly insisting on our plans. |
Ella tercamente me mira desafiante. | She stubbornly stares at me. |
En particular, es difícil juzgar perseverante tercamente, porque no se puede saber desde el exterior. | In particular, it is difficult judgment on stubbornly persevering, because you can not know from the outside. |
Lentamente, pero unánimemente y tercamente ellos trabajan en la preparación de la llegada del Anticristo. | Slowly, but single-mindedly and stubbornly, they labor at the preparation of the coming of the Antichrist. |
Él tercamente se apegó a sus planes hasta el final, incluso enfrentando oposición directa. | He stubbornly stuck to his plans to the last even in the face of direct opposition. |
El abogado de la defensa insistió tercamente en que quería oír la melodía de la canción. | The defence lawyer stubbornly insisted that he wanted to hear the melody of the song. |
Sin embargo, es la ciudad más grande de Bolivia, rezuma modernidad aunque se aferra tercamente a la tradición. | The largest city of Bolivia oozes modernity yet clings stubbornly to tradition. |
La Fiscalía tercamente se opuso. | The prosecution stubbornly opposed the motion. |
No corresponder egoísta y tercamente a la Obra Divina es transformarse en un vampiro. | Selfishly and stubbornly, he does not contribute to the Divine Work, and becomes a vampire. |
Qué difícil es a veces llevarse bien con un niño que insiste tercamente en su propio hijo. | How hard it is sometimes to get along with a child who stubbornly insists on his own. |
Cuando eso no sucedió, consolidó tercamente su autoridad sobre del sanitario y sobre la obra médica. | When that didn't happen, he stubbornly consolidated his ownership of the sanitarium and the medical work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.