tequío

Palabras llave: territorialidad; mixe; comunidad; comunalidad; tequio.
Palabras llave: territoriality; mixe; community; communalism; tequio.
Palabras llave: Territorio; capital social; desarrollo; comunalidad; tequio.
Palabras llave: Land; capital; development; commonality; tequio.
La horizontalidad, el consenso, el apoyo mutuo, la guelaguetza y el tequio deben ser conservados en la APPO.
Horizontal structures, consensus, mutual support, guelaguetza, and tequio should be conserved in the APPO.
Esta politización rompió importantes nudos que unían a los miembros de una comunidad, como el servicio comunitario sin pago (tequio).
This politicization broke important knots that unite the members of a community, such as unpaid community service (tequio).
Este sistema de servicio comunitario se practica bajo el concepto de Tequio, el uso del tiempo, esfuerzo y recursos personales para el beneficio colectivo.
This system of communal service is practiced by the concept of Tequio, the use of personal time, effort and resources for communal benefit.
Sus formas de hacer tequio, de hacer comunidad son mejores que esta burocracia, esta leguleya que mantiene a hipócritas, a cínicos, a asesinos en el gobierno.
Their forms of community work are better than this bureaucracy, this legal mishmash that keeps hypocrites, barefaced scoundrels, and killers in the government.
En esa ocasión, nos reunimos nuevamente con PBI, Consorcio, Código DH, EDUCA, Barca-DH, Witness for Peace así como con Ser Mixe, Tequio Jurídico y Unitierra.
On that occasion, we met again with PBI, Consorcio, CODIGO DH, EDUCA, Barca-DH, Witness for Peace as well as with Ser Mixe, Tequio Juridico and Unitierra.
Por su parte, la faena tiene un sentido similar, como sucede con otros pueblos indígenas de México (tequio, fajina, mano vuelta, servicio al pueblo, entre otras denominaciones).
In turn, community tasks have a similar sense, as happens with other indigenous peoples in México (tequio, fajina, mano vuelta, service to the people, among other denominations).
En noviembre, realizamos un viaje de una semana a Oaxaca donde nos reunimos con varias copartes: Unitierra, Consorcio, Tequio Jurídico, EDUCA, BARCA-DH, Ser Mixe y Witness for Peace.
In November, we made a week-long trip to Oaxaca where we met with several partners: Unitierra, Consorcio, Tequio Juridico, EDUCA, BARCA-DH, Ser Mixe and Witness for Peace.
La comunalidad, más que un concepto, es una forma de vida que se fundamenta en la asamblea, los cargos de representación, las festividades, el tequio y la colectividad.
Communality is more than just a concept; it is a form of life that is founded on the assembly, communal responsibilities, festivals, communal work, and collectivity.
Así lo practicamos en los Estados Unidos, organizándonos para defendernos entre todos, manteniendo el tequio, la ayuda mutua, nuestra cultura e idioma, en fin nuestra identidad de hace miles de años.
We continue practicing this in the United States, organizing together to defend ourselves, and maintaining teqiuo—mutual help—as well as our culture, language, and thousand-year-old identity.
Fueron arrestados y llevados al hospital acusados de asesinar a un miembro de la policía estatal en una supuesta emboscada ocurrida el mismo día del tequio.
They were later arrested and taken from the hospital, accused of murdering a member of the state police in an ambush that happened the same day and time in which they were doing tequio and were fired upon.
Según Abel Ramírez Vázquez, alrededor de las 10 am, 80 hombres, mujeres, niños y ancianos estaban haciendo el tequio convocado por CODEDI, descargando ladrillos de un camión.
According to the testimony of a number of different people, about 10 o'clock in the morning, 80 men and women, young and old, were engaged in a tequio project convened by CODEDI, unloading bricks from a truck.
Un representante fija la fecha para el día de tequio y todos los hombres del pueblo trabajan juntos en algún projecto, como por ejemplo construir un puente o una carretera.
A representative sets the day for the tequio and all the men in the village go to work together for the benefit of the community in the construction of a school, a bridge, or a road for example.
A partir de 2006, El Tequio se convirtió en una revista trimestral que circula a nivel binacional y cuyas páginas incluyen información sobre los trabajos del FIOB y las comunidades, así como temas de interés en Estados Unidos y México.
As of 2006, El Tequio has been transformed into a trimester magazine with binational circulation, which reports on current FIOB projects, its communities, and other subjects of interest in the United States and Mexico.
Decidieron revivir una herramienta indígena también olvidada: el TEQUIO, que es una forma organizada de trabajo de beneficio colectivo en la que los integrantes de la comunidad deben aportar su fuerza de trabajo para realizar una obra comunitaria.
They decided to revive an indigenous tool that had been forgotten: tequio, which is an organized form of collective work from which the community members must profit by providing their labor toward a community enterprise.
Gracias a la vida comunal que se articula en tres aspectos: 1) las tierras comunales; 2) instituciones como el tequio (apoyo mutuo), la asamblea del pueblo y la fiesta popular; 3) una arraigada mentalidad comunitaria.
Through their communal life, which has three main aspects: 1) communal lands; 2) institutions such as tequio (mutual support), the assembly of the people, and the fiesta of the people; and 3) a deeply rooted communal mentality.
Fueron arrestados y llevados al hospital acusados de asesinar a un miembro de la policía estatal en una supuesta emboscada ocurrida el mismo día del tequio. La represión en la comunidad y la militarización se han acrecentado evidentemente.
They were later arrested and taken from the hospital, accused of murdering a member of the state police in an ambush that happened the same day and time in which they were doing tequio and were fired upon.
El 15 de enero de 2005 Según Abel Ramírez Vázquez, alrededor de las 10 am, 80 hombres, mujeres, niños y ancianos estaban haciendo el tequio convocado por CODEDI, descargando ladrillos de un camión.
January 15, 2005 According to the testimony of a number of different people, about 10 o'clock in the morning, 80 men and women, young and old, were engaged in a tequio project convened by CODEDI, unloading bricks from a truck.
Como afirman los integrantes del CODEDI, la pérdida del tequio y de los trabajos comunitarios en general son hechos que van atacando la autonomía y el mismo concepto de comunalidad de los pueblos, creando relaciones basadas únicamente en el dinero.
As CODEDI members say, the loss of tequio and community work projects in general are things that erode autonomy and the very concept of the communality of the peoples, creating relations that are only based on money.
Word of the Day
hidden