tentar con

¿Te puedo tentar con un vodka?
Can I interest you in a little wodka?
Serviolas, pargos, dentones, meros y samas se pueden tentar con este modelo.
Amberjack, snapper, grouper, common dentex and dentex gibbosus can be teased with this rod.
Debemos dejar de tentar con zanahorias artificiales a los Estados candidatos y ser sinceros.
We have to stop dangling artificial carrots in front of the applicant states and be honest.
Puede que incluso usted los quiera tentar con una oferta al momento de registrarse.
You may even want to entice them with an offer if they do check in.
Olvidé que tú me podrías tentar Con cosas que quiero.
I forgot you could tempt me with things I want.
Por lo tanto, uno nunca debe seducir o tentar con promesas rosas.
Therefore one should never entice, or tempt by rosy promises.
¿Seguro que no te puedo tentar con uno pequeño?
Sure I can't tempt you to a small one?
¿O quizás le podemos tentar con un emocionante 7 corre menú Artístico?
Or perhaps we can tempt you with an exciting 7-course Artistic menu?
¿Le has tenido que tentar con algo?
Did you have to entice him with anything?
Además también pueden tentar con enlaces llamativos en Twitter y Facebook.
They might also try and tempt you with eye-catching links shared on Twitter and Facebook.
¿Te puedo tentar con una bebida?
Tempt you with a drink?
Private-4 Everyone-Where me encanta bromear, desnudar y tentar con mis curvas gordas, algunas solicitudes.
Private-4 Everyone-Where I love teasing, stripping & tempting you with my plump curves, Some requests.
Sin embargo, no se permita tentar con alguna especulación negligente, especialmente con posesiones que no son propias.
However, do not be tempted into careless speculation - especially not with assets that are not yours.
Usted puede tomar un paso más allá de tentar con ofertas especiales de artículos similares que podrían interesarle.
You can take this a step further by tempting them with special offers on similar items they might be interested in.
La floración comienza casi inmediatamente, como dictan sus selectos genes ruderalis, y los primeros pistilos empiezan a tentar con su resina.
Flowering begins almost immediately as instructed by the select ruderalis genes. Early pistils are tempting already being dewed with resin.
En el mes de julio, la villa ofrece la posibilidad de dejarse tentar con el chocolate artesanal en todas sus formas y presentaciones.
During the month of July, the village offers the possibility of letting oneself be tempted by hand-crafted chocolate in all its forms and presentations.
En el mes de julio, la villa ofrece la dulce posibilidad de dejarse tentar con el chocolate artesanal en todas sus formas y presentaciones.
During the month of July, the village offers the sweet possibility of letting oneself be tempted by hand-crafted chocolate in all its forms and presentations.
Si a esta mesa se acerca, déjese tentar con el salmón ahumado y acompáñelo con unas gotitas de limón, una delicia difícil de explicar.
Should you approach this table, let yourself be tempted by the smoked salmon and accompany it with some lemon drops–a delicacy hard to be explained.
Para principiantes, puede tentar con una oferta promocional, haciéndoles firmar para arriba para un concurso o proporcionan un obsequio a cambio de su dirección de correo electrónico.
For starters, you can entice them with a promotional offer by letting them sign up for a contest or provide a free gift in exchange for their email address.
La Fiesta del Chocolate en Villa General Belgrano En el mes de julio, la villa ofrece la posibilidad de dejarse tentar con el chocolate artesanal en todas sus formas y presentaciones.
During the month of July, the village offers the possibility of letting oneself be tempted by hand-crafted chocolate in all its forms and presentations.
Word of the Day
scar