tensar

Puedo verlo en tus ojos, tensando la mandíbula.
I can see it in the eye, tensing of the jaw.
El injerto se está tensando.
The graft's pulling taut.
Creo que estoy tensando.
I think I'm tensing.
Es de esperar por el peso del cuerpo tensando la cuerda de forma vertical.
Well, that's what we'd expect to find because the weight of the body pulls the cord into a vertical line.
Esto se realiza tensando y flexionando los pectorales o los músculos del pecho y de la celebración de la flexión durante aproximadamente un minuto.
This is performed by tensing and flexing the pectoral or the chest muscles and holding the flex for approximately a minute.
Y si hoy no vemos aún señales de una crisis similar, también podría suceder así en Nicaragua si se sigue tensando el escenario político.
And if we don't yet see signs of a similar crisis in Nicaragua today, it could come about if the political scenario continues to get tenser.
Cuando el sistema determina la necesidad de acelerar, advierte al conductor de forma anticipada con una señal acústica de advertencia, una señal en el panel y también tensando el cinturón de seguridad.
When the system determines the need to decelerate, it warns the driver in advance with a buzzer, signal on display, and also by tightening the seat belt.
Antes de la proliferación de los servicios públicos y las infraestructuras que ahora pedimos, muchísimos inmigrantes fueron asimilados sin dificultad, pero actualmente estos están tensando al máximo los servicios públicos.
Before the growth of the public services and infrastructure that we now demand, large numbers of immigrants were easily absorbed, but now they place an enormous strain on public services.
Al mediodía del sábado ha llegado nuevamente a la frontera donde ha levantado un campamento con cientos de seguidores, tensando la cuerda una vez más y elevando su discurso incendiario y populista.
He came again to the border at midday, where an encampment has been set up by hundreds of his followers, raising his incendiary, populist discourse and increasing tensions even more.
Trato tanto como puedo mostrar respeto por él una hora, mi tiroides se está tensando, porque pienso que las rarezas de su personalidad son condenatorias y realmente lo van a condenar.
But as I try my best to go an hour showing respect for him, my thyroid is surging, because I think the oddities of his character really are condemnatory and are going to doom him.
Ello parece indicar que los directores de programas de las Naciones Unidas están tensando al máximo la dedicación de sus colegas, que no se están prestando servicios esenciales y que se está comprometiendo el futuro a causa de una excesiva concentración en las necesidades a corto plazo.
That seemed to indicate that the managers of the United Nations were putting the dedication of their colleagues under strain, that essential services were not being rendered and that the future was being compromised by excessive concentration on short-term needs.
Tensando todos los músculos de su abdomen.
Tensing up all the muscles in her abdomen.
Sin embargo, las relaciones se fueron tensando en los días previos a la inauguración.
Nevertheless, the tension increased in the days preceding the opening.
Angelito, que está tensando un arco.
Little angel, which spans an arc.
Esta distancia deberá medirse perpendicularmente a las costuras, cabos o rebenques del copo, tensando la red en el sentido de la medición.
That distance shall be measured perpendicular to the lacings, ropes or cod line with the net stretched in the direction of that measurement.
Estoy tensando las cuerdas de tender la ropa porque estaban flojas.
I am tightening the clotheslines because they were sagging.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict