tengo un regalo para ti

Pero tengo un regalo para ti debajo de la silla.
But I've got a present for you under my chair.
Oh, tengo un regalo para ti en el asiento de atrás.
Oh, there's a present for you in the back seat.
Bueno, mientras tanto, tengo un regalo para ti.
Well, in the meantime, I have a gift for you.
Oh, tengo un regalo para ti en el asiento de atrás.
Oh, I got a present for you in the back seat
De hecho, hoy también tengo un regalo para ti.
Actually, I have a present for you today too.
Bueno, yo no... No tengo un regalo para ti todavía.
Well, i don't... i don't have a gift for you yet.
Es por eso que tengo un regalo para ti
That's why I got a gift for you
Y ahora tengo un regalo para ti.
And now I have a gift for you.
Tío Edward, tengo un regalo para ti.
Uncle Edward, I have a present for you.
Pero primero tengo un regalo para ti.
But first I have a gift for you.
Esta noche tengo un regalo para ti.
This night I have a gift for you.
Espera Kaylie, tengo un regalo para ti. ¿Un regalo?
Wait, Kaylie, I have a present for you. A present?
Aquí, mi amor tengo un regalo para ti
Here, my love. I have a gift for you.
Pero, señor, tengo un regalo para ti.
But, sir, I have a gift for you.
Por cierto, tengo un regalo para ti.
By the way, I've got a gift for you.
De hecho, tengo un regalo para ti.
In fact, I have a gift just for you.
En realidad, tengo un regalo para ti.
Actually, i have a gift for you.
Hola, Lacey, tengo un regalo para ti.
Hey, Lacey, I have a gift for you.
Janelle, tengo un regalo para ti, también.
Janelle, I have a present for you, too.
Ahora mismo, tengo un regalo para ti.
Right now, I have a gift for you.
Word of the Day
milkshake