tengo un novio

Estoy tan contenta de que tengo un novio como tú.
I'm so glad that I have a boyfriend like you.
Vean, tengo un novio que nunca conoció a su padre.
You see, I have a boyfriend who's never met his father.
Es la primera vez que tengo un novio de verdad.
This is the first time I've really had a boyfriend.
Bueno, al menos tengo un novio que no es falso, Cyndee.
Well, at least I have a boyfriend who isn't fake, Cyndee.
Porque tengo un novio y tú lo sabías.
Because I have a boyfriend and you know that.
No gracias, tengo un novio y lo amo.
No thanks, I have a boyfriend and I love it.
Porque yo tengo un novio y tu no.
Because I have a boyfriend and you don't.
Papá no me sermonees, pero tengo un novio.
Papa don't mean to preach, but I have a boyfriend.
Yo no tengo un novio estable o amante.
I don't have a steady boyfriend or lover.
A una parte de mí le encantaría, pero tengo un novio.
Part of me would love to, but I do have a boyfriend.
¿Puedo recordarte que ya tengo un novio?
May I remind you that you already have a boyfriend?
Ooh, eres lindo, pero tengo un novio.
Ooh, you're sweet, but I got a boyfriend.
Tiene razón, tengo un novio y eso no sería apropiado.
She's right. I have a boyfriend, and that just wouldn't be appropriate.
T.K., tengo un novio, que yo quiero mucho.
T.K., I have a boyfriend, who I love very much.
Por el momento, no tengo un novio.
At the moment, I do not have a boyfriend.
Solo tengo un novio que realmente me apoya.
I just... have a boyfriend who really supports me.
Es por eso que no tengo un novio.
This is why I don't have a boyfriend.
Max es casado, yo tengo un novio.
Max is married, I have a boyfriend.
Y yo, tengo un novio con quien terminar.
And me, I've got a boyfriend to break up with.
No puedo, tengo un novio y un trabajo.
I can't, I have a boyfriend and a job,
Word of the Day
midnight