tengo un amigo

Popularity
500+ learners.
Así que, tengo un amigo en personal en Camp Lejeune.
So, I got a buddy in personnel at Camp Lejeune.
Elliot, no tengo un amigo en Las Vegas, ¿de acuerdo?
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay?
Yo tengo un amigo cuyo padre es un famoso pianista.
I have a friend whose father is a famous pianist.
Yo tengo un amigo, pero no vive en mi casa.
I've got a friend, but she doesn't live in my house.
Por suerte, tengo un amigo que quería probar algo nuevo.
Luckily, I have a friend who wanted to try something new.
-Y tengo un amigo en el Pentágono... -Papá, por favor.
And I got a buddy at the pentagon... dad, please.
Alguien dijo que tengo un amigo en el FBI.
Somebody told me I had a friend at the FBI.
Y de esta manera tengo un amigo conmigo.
And in this way I have a friend with me.
Sí, tengo un amigo de afuera de la ciudad.
Yeah, I got a friend in from out of town.
Escucha, tengo un amigo, su nombre es Al Bundy.
Listen, I've got a friend, his name's Al Bundy.
Solo para que sepas, tengo un amigo en BPD
Just so you know, I have a friend at BPD.
Por ejemplo, tengo un amigo que fabrica jabones transparentes.
For example, have a friend who makes transparent soaps.
Porque tengo un amigo en el negocio del chicle.
Because I have a friend in the gum business.
Bueno, si te gusta jugar cartas, tengo un amigo.
Well, if you like to play cards, I have a friend.
No tengo un amigo en las fuerzas, tampoco, Serpico.
I haven't got a friend on the force, either, Serpico.
Por favor, tengo un amigo en el 11º Cuerpo Blindado.
Uh, please, I have a friend in the 11th Panzer Corps.
Bueno, tengo un amigo que es muy especial para mí.
I have this friend that's very special to me.
Es bueno saber que al menos tengo un amigo aquí,
Nice to know I have at least one friend here,
Oíd, tengo un amigo que quiere comprar una casa.
Hey, I've got a friend who wants to buy a house.
Sí, tengo un amigo mecánico en la próxima ciudad.
Well, I got me a buddy mechanic in the next town.
Word of the Day
fox