tengo que volver a casa

Lo siento, pero tengo que volver a casa, Sr. Karkasa.
Sorry, but I have to go home, Mr. Karkass.
No, tengo que volver a casa y ver a Carter.
No, I have to be home and see Carter.
Gracias, pero tengo que volver a casa.
Thanks, but I need to get back to the house.
Después tengo que volver a casa a alimentar a mis renos.
Then I got to head back home and feed my reindeer.
Desgraciadamente, tengo que volver a casa con mis hijos.
Unfortunately, I have to return to my children now.
Después tengo que volver a casa y pelearme con la página en blanco.
Then I gotta, come home and wrestle with the blank page.
Y ahora tengo que volver a casa.
And now I have to go home.
Bueno, tengo que volver a casa de mi abuela, en Nekrásovka.
All right, I'm off to see my grandma in Nekrasovka.
Nora dice que tengo que volver a casa.
Nora says I need to come home.
En realidad tengo que volver a casa la semana que viene.
Um, I actually have to head home next week.
No, no tengo que volver a casa.
No, I don't have to come home.
Oh, tengo que volver a casa.
Oh, I've got to get back home.
Es que tengo que volver a casa, Alonso.
I have to go home, Alonso.
No, gracias, tengo que volver a casa.
No thanks, I have to go home.
Thayer, tengo que volver a casa.
Thayer, I have to go home.
No gracias, tengo que volver a casa.
No, thank you. I got to be getting back.
Bueno, no quiero molestar, pero tengo que volver a casa,
Well, I don't mean to intrude, but I've got to drive back,
Mamá, tengo que volver a casa.
Mom, I need to come home again.
A casa tengo que volver a casa.
Home we have to go home.
Y tengo que volver a casa.
And I need to get home.
Word of the Day
ink