tengo que mirarlo

Popularity
500+ learners.
Sí, pero tengo que mirarlo, ¿de acuerdo?
Yeah, but I gotta look at it, okay?
¿Por qué tengo que mirarlo?
Why do I have to look at him?
Bueno, tengo que mirarlo pero estoy casi seguro de que podemos solucionarlo.
Well, I'd have to check but I'm pretty sure we can handle that.
Al menos no tengo que mirarlo.
Well, it's not like I've got to look at him.
Está bien, tengo que mirarlo.
Alright, I need to check this.
Entonces veo la mitad del globo de la tierra y tengo que mirarlo.
Then I see half of the globe, and I have to look it over.
Solo tengo que mirarlo.
Just look for you.
Ahora la Señora indica el lienzo que lleva alrededor de su cintura; tengo que mirarlo bien.
The Lady now points at the sash wrapped around her waist; I have to look at it carefully.
Tengo que mirarlo en el certificado de matrimonio.
I have to go right back to the marriage certificate.
Tengo que mirarlo en el certificado de matrimonio.
I have to go right back to the marriage certificate.
Tengo que mirarlo a los ojos.
I need to look him in the eyes.
Un momento. Tengo que mirarlo.
Just a moment, I'll have to look that up.
Tengo que mirarlo primero.
I have to look at it first.
Nunca antes había visto este documento. Tengo que mirarlo primero.
A. I have not seen this document before. I have to look at it first.
Tengo que mirarlo mañana.
I'll have to see tomorrow.
No recuerdo cuánto jarabe para la tos hay en el botiquín. Tengo que mirarlo.
I can't remember how much cough syrup there is in the medicine cabinet. I have to check.
Word of the Day
tie