tengo que ir

Ahora, me tengo que ir y comprar más zapatillas online.
Now, I have to go and buy more slippers online.
Solo tengo que ir a la estación por un segundo.
I just gotta go to the station for a second.
Sr. Montague tengo que ir a trabajar en la mañana.
Mr. Montague, I gotta go to work in the morning.
Socio, eso es porque tengo que ir a la Universidad.
Partner, that's because I have to go to college.
Oh, tengo que ir profundo en el bosque aquí.
Oh, I got to get deep in the woods here.
Pero él viene, y tengo que ir a ver esto.
But he is coming, and I gotta go watch this.
Lo siento, tengo que ir por un vaso de agua.
Sorry, I need to go for a glass of water.
Y ahora tengo que ir a hablar con la directora.
And now I have to go talk to the director.
El primer ministro ha llegado, me tengo que ir, Jack.
The prime minister has arrived, I got to go, Jack.
Bueno, tengo que ir a prepararme para este evento.
Well, I got to go get ready for this event.
Ejemplos de uso: hoy tengo que ir a Chepe.
Examples of use: Today I have to go to Chepe.
Bueno, tengo que ir a buscar unas amasias ahora mismo.
Well, I have to go pick some phalangiums right now.
Él está durmiendo y yo tengo que ir al baño.
He's sleeping, and I have to go to the bathroom.
Bueno, tengo que ir a buscar unas camassias ahora mismo.
Well, I have to go pick some phalangiums right now.
¿Por qué tengo que ir con alguien como tú?
Why do I have to go with someone like you?
Ya sabes, tengo que ir a ocuparme de mi empresa.
You know, I gotta go take care of my business.
Lo siento, pero tengo que ir a hablar con él.
Sorry, but I need to go and talk to him.
Sí, tengo que ir afuera y revisar las trampas.
Yeah, I got to go out and check the snares.
Señorita Malizy, tengo que ir a buscar a mi familia.
Miss Malizy, I got to go look for my family.
Parece que estos días tengo que ir cada 30 segundos.
Seems like i gotta go every 30 seconds these days.
Word of the Day
caveman