tengo que cuidar

Popularity
500+ learners.
Sí, pero yo tengo que cuidar de todo el mundo.
Yeah, but I've got to take care of everyone.
Gracias a ti, tengo que cuidar de mí mismo.
Thanks to you, I have to take care of myself.
Sabes que tengo que cuidar de Ben y Katy.
You know I've got to look after Ben and Katy.
Lo siento, pero tengo que cuidar de mi amigo.
I'm sorry, but I gotta take care of my friend.
El doctor dijo que yo tengo que cuidar de mi salud.
The doctor said I have to take care of my health.
Yo tengo que cuidar de Billy y Gretel.
I have to take care of Billy and Gretel.
Oh, tengo que cuidar de la barra de aquí.
Oh, I gotta take care of the bar here.
Esta es mi familia, tengo que cuidar de ella.
This my family... I have to take care of them.
Son mayores y frágiles, y tengo que cuidar de ellos.
They're old and frail, and I have to care for them.
Mira, yo tengo que cuidar a mi hombre.
Look, I have to take care of my man.
Yo tengo que cuidar de Billy y Gretel.
I have to take care of billy and gretel.
Un segundo, tengo que cuidar a mi bebe.
Just a second, I gotta take care of my baby.
Lo siento, Jack, pero tengo que cuidar de mí misma.
I'm sorry, Jack, but I have to take care of myself.
Todavía tengo que cuidar de ti y de Namiki.
I still have to take care of you and Namiki
Pero primero tengo que cuidar de algo.
But first I have to take care of something.
Lo siento, Jack, pero tengo que cuidar de mí misma.
I'm sorry, but I have to take care of myself.
John, tengo que cuidar mi voz un poco.
John, I gotta save my voice a little bit.
Sí, y yo tengo que cuidar a mi familia.
Yeah, and I take care of my family.
Y siempre tengo que cuidar de mi familia o mis amigos.
And I always have to take care of my family or my friends.
Ahora que estoy solo, no tengo que cuidar mi figura.
Now that I'm single, I don't have to watch my figure.
Word of the Day
pond