tengo que abandonar

Popularity
500+ learners.
Lamentablemente tengo que abandonar vuestra ciudad mañana por la mañana.
Unfortunately I have to leave your city tomorrow morning.
Pues triste porque tengo que abandonar España, un país tan hermoso.
Sad because I have to leave Spain, a country so beautiful.
Lamentablemente tengo que abandonar vuestra ciudad mañana por la mañana.
Unfortunately, I have to leave your city tomorrow morning.
Bueno, obviamente tengo que abandonar el país.
Well, obviously I have to leave the country.
Entonces, se supone que tengo que abandonar a mi hijo.
So i'm supposed to abandon my child.
¿Se supone que tengo que abandonar a mi familia si él regresa?
I'm supposed to just leave my family if he's coming back?
Y tengo que abandonar la bebida durante un periodo.
And I had to give up drinking period.
¿Cuántos sueños tengo que abandonar?
How many dreams do I have to give up?
Para eso tengo que abandonar todo por algún tiempo: familia, empleo y proyectos.
For it, one must give up everything for some time: family, work, projects.
Bueno, o bien tengo que abandonar, o bien tengo que derrotarle.
Well, either I got to quit, or I got to beat him.
Me doy cuenta de que tengo que abandonar una de mis ideas favoritas.
I've just realised I've got to cut one of my favourite ideas.
¿A qué hora tengo que abandonar la habitación?
What time should I check out?
Reclamo la indulgencia de esta Cámara, pero de verdad que ahora tengo que abandonar su debate.
I crave the House's indulgence, but I really must now leave your debate.
¿Se supone que tengo que abandonar a mi padre para vivir con la infiel de mi antigua madrastra?
So I'm supposed to just abandon my dad to live with my cheating ex-stepmom?
Pero mi papá nunca se rendirá, y a veces es por eso que tengo que abandonar por él.
And that's why sometimes you have to give up for him.
Me gustaría sentir que no tengo que abandonar la pediatría, que podemos seguir trabajando juntos.
I'd like to feel like I don't have to avoid pediatrics, that we could still work together.
Oh, tengo que abandonar las bellas flores, tengo que bajar a buscar el más allá.
Oh, I must leave the beautiful flowers, I must go down there to search for the hereafter.
Así que trajeron a Robocop y tengo que abandonar a mis amigos y a mi novio en dos días.
So they bring in Robocop, and I have to leave my friends and my boyfriend in two days.
¿Acaso ahora el problema consiste en que tengo que abandonar la gente para siempre o regresar al charco?
Does it mean that now my dilemma is either to leave people or return to the puddle?
¿Cuantos sueños tengo que abandonar?
How Many Dreams Do I Have To Give Up, Huh?
Word of the Day
toast