tengo puesto

Oh, aún tengo puesto mi corazón.
Oh, I still have my heart on.
Leslie, ni siquiera tengo puesto el vestido.
Leslie, I'm not even in my dress yet.
Bueno, ya tengo puesto el esmoquin.
Well, I am already in the tux.
Aún tengo puesto el anillo mágico.
I'm still wearing the magic ring.
Ok, lo tengo puesto ahora.
Okay, I got it on now.
Siempre tengo puesto un sombrero.
I always have a hat on.
No tengo puesto mi audífono.
I haven't got my hearing aid in.
Aún tengo puesto su collar.
I still have her necklace on.
¡No tengo puesto ningún disfraz!
I'm not wearing a costume!
No tengo puesto el reloj.
I haven't got my watch on.
No tengo puesto ninguno.
I'm not wearing any.
Por eso todavía tengo puesto en la puerta de la casa el afiche que le hicieron como mensajero del amor y la esperanza.
That is why I still hold on to the poster depicting him as the Messenger of Love and Hope.
No hay nada malo con lo que tengo puesto.
There is nothing wrong with what I have on.
Hay una cosa en la que tengo puesto mi corazón.
There's one thing I've got my heart set on.
Supongo que se preguntan por qué tengo puesto el impermeable.
I guess you're all wondering why I'm wearing this raincoat.
Es en la que de verdad tengo puesto el corazón.
She's the one I've really got my heart set on.
Ya tengo puesto el ojo en alguien para conducir mi campaña.
I already have my eye on someone to run my campaign.
Supongo que se preguntan por qué tengo puesto el impermeable.
You're all wondering why I'm wearing this raincoat.
¿Qué hay de malo en lo que tengo puesto?
What is wrong with what I have on?
No estoy seguro de lo que tengo puesto debajo.
I'm not quite so sure what I'm wearing underneath.
Word of the Day
to cast a spell on