tengo mucho dolor

Popularity
500+ learners.
Yo tengo mucho dolor a menudo.
I'm often in a lot of pain.
Doctor, tengo mucho dolor.
Doctor, I'm in a lot of pain.
Aún tengo mucho dolor. Duele tanto que casi me remato yo mismo.
It hurts so much I almost topped myself.
Por eso, no tengo mucho dolor.
So, like, I'm not in too much pain.
Pero tengo mucho dolor.
But I'm in a lot of pain.
De hecho, tengo mucho dolor.
I'm actually in a lot of pain.
Todavía tengo mucho dolor.
I'm still in a lot of pain.
Aún tengo mucho dolor.
I'm still in a lot of pain.
De hecho, tengo mucho dolor.
Actually, I'm in excruciating pain.
En serio, Tom, no sé cuánto tiempo— Lynette, por favor. ¿Podemos hablar de esto luego? Ahora tengo mucho dolor.
Seriously, Tom, I don't know how much longer I... please, can we just talk about this later?
Un día me llamó alrededor de la una de la tarde y me dijo, José, venga por favor urgentemente, tengo mucho dolor, necesito un masaje y algunas oraciones.
One day she rang me up at one o'clock and said, Joseph please come urgently, I am in pain, I need a massage and some prayers.
Voy a tomarme una aspirina porque tengo mucho dolor de cabeza.
I'm going to take an aspirin because my head hurts a lot.
¿Todavía te duele la espalda? - Sí, ahora mismo tengo mucho dolor.
Does your back still hurt? - Yes, I'm in a lot of pain right now.
Wow, Tengo mucho dolor que no sabía acerca.
Wow, I have a lot of pain I didn't know about.
Tengo mucho dolor, mucho, mucho dolor aquí.
I have a lot of pain, much, much pain here.
Tengo mucho dolor por lo de mi espalda.
Oh, I am in such pain because of my back.
Tengo mucho dolor en el hombro y en la zona del pulmón izquierdo.
I have a pain in my shoulder and in the area of the left lung.
Tengo mucho dolor aquí.
I'm in a lot of pain here.
Tengo mucho dolor de cabeza.
I have a splitting headache.
Tengo mucho dolor, me duele.
I'm in a lot of pain, and I'm hurting.
Word of the Day
tadpole