tengo frío

Solo tengo frio, y no había sillas.
I'm just cold, and there were no chairs.
Estoy muy cansada y tengo frio.
I'm tired and I'm cold. This is good. Come on.
Yo no tengo frio.
I'm not cold at all.
No tengo frío, me he puesto un montón de jerseys.
I'm not cold, I put on a lot of jerseys.
Mira, el punto es, no tengo frío ya.
Look, the point is, I'm not cold anymore.
A veces tengo frío por la mañana, todas la mañanas.
I'm often cold in the morning, every morning.
Solo tengo frío, y no había sillas.
I'm just cold and there were no chairs.
Me estoy congelando, tengo frío todo el tiempo
I'm freezing cold all the time.
Sí, pero tengo frío, estoy mojado y tengo hambre.
Oh, yes. Just cold and wet and hungry.
Estoy muy asustado y tengo frío.
I'm very scared and cold.
Estoy bien, señor, pero tengo frío.
I'm all right, sir, only cold.
Y no tengo frío porque me calienta el calor de mis convicciones.
And I am not cold because I am warmed by the heat of my convictions.
Aún tengo frío, un momento.
I'm still cold, just a moment.
Sí, tengo frío, eso es.
Yeah, cold, that's it.
En realidad no tengo frío, papá.
I'm not cold really, dad.
Estoy cansada y tengo frio.!
I'm tired and I'm cold.
Es tarde, tengo frio y estoy cansado. Y no me siento bien en este momento.
I'm cold, I'm, tired, and I don't feel so good right now.
? Por eso tengo frio?
That's why I'm cold?
(a Pepe) Olvida mi sweater, ya no tengo frio. (En ese momento se acerca un mesero a la mesa con un pastel con las velas encendidas, y lo coloca en el centro de la mesa)
(to Joe) Forget the sweater, I'm not cold anymore. (A waiter approaches with a birthday cake and lit candles. He places the cake over the table, and then he leaves)
Tengo Frio Una señal muy común para expresar que tienes frio.
I Am Cold Signal A very common signal to express you are cold.
Word of the Day
milkshake