tengo fe

Popularity
500+ learners.
Siempre tengo fe en que podemos ganar.
I always believe we can win.
Le tengo fe. ¿Crees que es así?
Do you think Christopher's like that?
Yo todavía tengo fe en ti.
I'm not giving up on you.
¡Tengo fe! No lo hagas.
Fergie, don't do it.
Este es un proyecto al que le tengo fé, creo que se adapta bien a las necesidades de medianas y pequeñas empresas, pruébenlo y comenten sus experiencias.
I believe in this project, i think it's adapted to the necessities of small and medium enterprises, try and tell your experiences.
Con ellos, tengo fe en la defensa de nuestros derechos democráticos.
With them, I believe in the defense of our democratic rights.
Yo tengo fe en Uds. con todo mi corazón.
I believe in you with all my heart.
Yo tengo fe en María Auxiliadora y Don Bosco.
I trust in Mary Help of Christians and Don Bosco.
Yo tengo fe en Uds., con todo mi corazón.
I believe in you with all my heart.
Pero tengo fe en solo un hombre... y en nadie más.
But I have belief in one single man... and no one else.
Yo tengo fe en ti y tú me humillas.
I believe in you, and you humiliate me.
Estas cosas son para ti, porque tengo fe en tu persona.
These are for you, because we believe in you.
Pero tengo fe en nosotros y Uds. también.
But I believe in us and I know you do, too.
No hay ninguna entrada con la etiqueta Yo tengo fe.
No posts with label I recommend.
Y vine aquí hoy, porque tengo fe.
And I came here today because I believe.
Y tengo fe en ti... porque eres mi amigo. Creo en ti...
And I believe in you, because you are my friend.
Mostrando entradas con la etiqueta Yo tengo fe.
No posts with label I recommend.
Yo ya no tengo fe en ninguna escritura.
I no longer believe in any religious scripture.
Por eso le invierto todos mis recursos. Le tengo fe.
That's why I'm putting all my resources back of it, Commander.
Bueno, yo tengo fe en ti.
Well, I believe in you.
Word of the Day
poster