tener suerte

¿No es tener suerte ser el centro de atención?
Isn't it lucky to be the centre of focus?
Nunca has pasado un día en el hospital, eso es tener suerte.
Never spent a day in a hospital... that's lucky.
No, creo que es más que tener suerte.
No, I think there's more to it than luck.
¿Y cree que eso es tener suerte?
And do you think that's lucky?
Podría tener suerte en el primer intento.
I might hit it on the first try.
Hablando de tener suerte, ¿qué tienes en el horno para Acción de Gracias?
Speaking of happy little dings, what's your oven situation for Thanksgiving?
Es mejor tener suerte que ser bueno.
Better to be lucky than good.
Mejor tener suerte que ser bueno.
Better to be lucky than good.
A eso se llama tener suerte, ¿no?
Hm. That was a piece of luck, wasn't it?
No, he visto tener suerte.
No, I've seen lucky.
El comenzar a tener suerte, pero allí es siempre problemas.
Starting to have luck, but there is always problems.
Pensé que podríamos tener suerte con tu tercer ojo.
Thought we might get lucky with your third eye.
Tienes que tener suerte a veces si quieres descargas rápidas.
You have to get lucky sometimes if you want fast downloads.
Ninguno de ellos parece tener suerte ese día.
None of them seem to be in luck that day.
Además puedes tener suerte de ver una ballena en el mar.
You can also be lucky to see a whale in the sea.
Repetimos 7 veces las mediciones, para tener suerte.
We repeat the measurements 7 times, to get lucky.
Deseo tener suerte aquí para tener una familia anfitriona.
I wish im lucky here to have a family host.
¿Quieres tener suerte esta noche o no?
Do you want to get lucky tonight or not?
Tienes que ser bueno para tener suerte, ¿cierto?
You have to be good to be lucky, right?
En una noche como ésta, podría tener suerte.
On a night like this I might get lucky.
Word of the Day
clam