tener la intención de

Los posibles candidatos deberán tener la intención de asentarse en la Columbia Británica.
The potential candidates must intend to reside in British Columbia.
Pero sin tener la intención, también estaba hacienda reír a la gente de estos movimientos.
But without intending to do so, I was also making people in those movements laugh.
El extranjero debe tener la intención de salir de los EE.UU. sobre la terminación de su condición de autorizado.
The alien must intend to depart the U.S. upon completion of his authorized status.
El nuevo presidente francés, François Hollande, no parece tener la intención de cambiar las políticas sobre cannabis.
Article The new president of France, François Hollande, is not likely to change cannabis policies.
No podemos tener la intención de obedecer a menos que creamos posible obedecer el espíritu de la ley.
We cannot intend to obey, unless we believe it possible to obey the spirit of the law.
El resultado de estas elecciones anticipadas debería tener la intención de conducir al país hacia un futuro de modernización europea.
The outcome of this early election should aim to lead the country towards a future of European modernisation.
Al solicitar la visa, usted debe tener la intención de salir de Estados Unidos cuando su negocio haya culminado.
At the time of application, you must intend to depart the U.S. when your business there is completed.
Vender, o tener la intención de vender, bebidas alcohólicas, incluyendo cualquier bebida conteniendo alcohol.
E-112 Selling Alcoholic Beverages Selling, or intending to sell, alcoholic beverages, including any beverage with alcohol content.
Los titulares de las visas E deben tener la intención de salir de los Estados Unidos al término de su estatus E.
Holders of E visas must intend to depart the United States upon the termination of their E status.
En algunos casos, y el promotor creó una nueva página para publicar un enlace de spam, sin tener la intención de organizar un WNBR.
In some cases, and the promoter created a new page to post a spam link, never intending to organize a WNBR.
Las partes deben tener la intención de unirse en matrimonio, que por definición es una comunión por toda la vida, abierta a la procreación.
The parties must intend to make a marriage, which by definition is a life-long communion open to new human life.
Él dice para no tener la intención de conseguir la herida, solo necesidades para transmitir uno el mensaje a los líderes de nuestro planeta.
He says he has no intention of harming us, just he has a message to deliver
Alternativamente, para que los beneficiarios sean procesados, estos necesitan tener la intención de ser influenciados de tal manera o deberían de incumplir con sus obligaciones.
Alternatively, for the receiver to be prosecuted they must intend to be so influenced or actually breach their duty.
El hecho es que no podemos ser culpados por no sentir o hacer aquello que no podemos hacer o sentir al tener la intención.
The fact is, we cannot be blameworthy for not feeling or doing that which we cannot do or feel by intending it.
Dinh y Trung fueron obligados a admitir que rompieron la ley y fueron influidos por los valores occidentales, pero negaron tener la intención de derrocar al Gobierno.
Dinh and Trung were coerced into admitting to breaking the law and to being influenced by western values, but denied intending to overthrow the government.
Sin embargo, usted debe tener la intención de salir de los Estados Unidos al final de su estatus legal, falta de indicaciones específicas o prueba de lo contario.
However, you must intend to depart the United States at the end of your lawful status, absent specific indications or evidence to the contrary.
Cuando usted hace las bendiciones de disfrute, que debe tener la intención de alabar y dar gracias a la Causa de todo, ¿Quién creó esa cosa.
When you make blessings of enjoyment, you should intend to praise and give thanks to the Cause of all, Who created that thing.
Sin embargo, usted debe tener la intención de salir de los Estados Unidos al final de su estatus legal, falta de indicaciones específicas o prueba de lo contario.
However, you must intend to depart the U.S. at the end of your lawful status, absent specific indications or evidence to the contrary.
Se trata de un campamento en el sentido de que uno debe tener la intención de vivir en tal estado, y que prepara a la persona para la siguiente etapa.
It is an encampment in the sense that one must intend on living in such a state, and that it prepares a person for the next stage.
«denunciado» toda persona que es acusada por un denunciante de haber cometido, o tener la intención de cometer, una infracción de lo dispuesto en el Reglamento (UE) no 596/2014;
‘reported person’ means a person who is accused of having committed, or intending to commit, an infringement of Regulation (EU) No 596/2014 by the reporting person;
Word of the Day
fig