tener la intención de
- Examples
Los posibles candidatos deberán tener la intención de asentarse en la Columbia Británica. | The potential candidates must intend to reside in British Columbia. |
Las personas no suelen tener la intención de lastimarse irreparablemente cuando se cortan. | People don't usually intend to hurt themselves permanently when they cut. |
¿Ustedes creen que va tener la intención de reinsertarse en la sociedad? | Do you think they are going to intend to re-enter society? |
Los aplicantes deben tener la intención de establecerse en la provincia de Quebec. | Applicants must have the intention of settling in the French-speaking province of Quebec. |
El ihram significa tener la intención de comenzar los rituales del Hayy o la 'Umrah. | Ihraam means having the intention of starting the rituals of Hajj or 'Umrah. |
No es suficiente haberse arrepentido ayer o tener la intención de arrepentirse mañana. | It's not enough to have repented yesterday or to plan on doing so tomorrow. |
Es mi creencia que nunca debes empezar un trabajo sin tener la intención de terminarlo. | It is my belief that you never start a job you don't intend to finish. |
¿Podría tener la intención de abordarnos? | Could he mean to board us? |
Por el momento, Riyadh no parece tener la intención de perder la protección militar de los Estados Unidos. | For the moment, Riyadh does not seem intent on losing US military protection. |
¿Pueden acaso tener la intención de rendir obediencia de corazón a lo que consideran imposible? | Can you really intend to render a hearty obedience to what you regard as impossible? |
Después de tener la intención de purificarse, uno debe verter agua sobre su cuerpo entero o sumergirse en ella. | After having intention, one should pour water over his whole body or sink in it. |
Los candidatos debían tener la intención de continuar viviendo en Canadá después de haber obtenido la ciudadanía. | Applicants were required to intend to continue to live in Canada if granted citizenship. |
Por la indisolubilidad se entiende que la pareja debe tener la intención de casarse de por vida. | By indissolubility is meant that the couple entering marriage must intend to marry for life. |
Sin embargo estos Cinco hombres fueron condenados a penas muy pesadas por tener la intención de espiar. | Those Five men nevertheless received very severe sentence for just having the idea of spying. |
Muchos operadores ven a los lubricantes como un producto simple donde pueden tener la intención de ahorrar costos. | Many operators see lubricants as a simple commodity where they can look to make cost savings. |
El extranjero debe tener la intención de salir de los EE.UU. sobre la terminación de su condición de autorizado. | The alien must intend to depart the U.S. upon completion of his authorized status. |
Los candidatos ya no deben tener la intención de seguir viviendo en Canadá una vez obtenida la ciudadanía. | Applicants are no longer required to intend to continue to live in Canada once granted citizenship. |
El nuevo presidente francés, François Hollande, no parece tener la intención de cambiar las políticas sobre cannabis. | Article The new president of France, François Hollande, is not likely to change cannabis policies. |
No podemos tener la intención de obedecer a menos que creamos posible obedecer el espíritu de la ley. | We cannot intend to obey, unless we believe it possible to obey the spirit of the law. |
Es una historia sobre cómo las personas pueden aportarse fuerza y conocimiento sin tener la intención de hacerlo. | It's the story of how people can impart strength and knowledge to each other without necessarily intending to do so. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.