tener la impresión de que
- Examples
Debe tener la impresión de que Melissa aún está viva. | She must be under the impression that Melissa's still alive. |
Va a tener la impresión de que de hecho tiene. | You will be under the impression that it indeed has. |
Su vecina parece tener la impresión de que sí lo hizo. | Her neighbor seems to be under the impression it did. |
No quiero tener la impresión de que estoy trabajando. | I do not want to have the impression that I'm working. |
Quienes nos rodean pueden tener la impresión de que estamos hablando sobre ellos. | Those around us may get the impression that we're talking about them. |
Difícilmente se pueda tener la impresión de que se están haciendo progresos. | This hardly gives the impression that progress is being made. |
Me hace tener la impresión de que soy libre. | It makes me feel like I'm free. |
Pareces tener la impresión de que te lo estoy pidiendo. Culpa mía. | You seem to have the impression I'm asking. |
Estoy empezando a tener la impresión de que usted no está muy contento con su alojamiento. | I'm starting to get the distinct impression that you're not so happy with your accommodations. |
Los que están cerca, pueden tener la impresión de que esta mujer tiene conocimiento y habilidades secretas. | Those who are close, can get the impression that this woman has secret knowledge and skills. |
A continuación, puede tener la impresión de que ella estaba interesada en él y no de Takeo. | Then one can get the impression that she was interested in him and not by Takeo. |
Realmente no existe motivo alguno para que alguien pueda tener la impresión de que es así. | There is really no reason to give the impression that this is the case. |
Al leer el informe se puede tener la impresión de que los tribunales nacionales tienen la última palabra. | In the report, you could get the impression that national courts have the final word. |
Yo llegué a tener la impresión de que el congreso se encontraba en una callejón sin salida. | It seemed to me as if the Congress were hopelessly deadlocked. |
Uno podría tener la impresión de que la USPTO es solo una oficina de registro ahora? | Might one get the impression that the USPTO is just a filing office now? |
El lector debe tener la impresión de que la traducción que está leyendo es el texto original. | The reader must be under the impression that the translation he is reading is the original text. |
El propietario en el primer contacto puede tener la impresión de que el dispositivo fue creado personalmente para él. | The owner at the first acquaintance can get the impression that the device was created personally for him. |
Les permitiría tomar decisiones propias, sin tener la impresión de que su dinero está siendo malgastado. | It would allow them to make decisions for themselves, rather giving them the impression that their money is being wasted. |
Uno puede tener la impresión de que este sindicato de trabajadores de México se encuentran entre su gente menos afortunada. | One might gain the impression from this that Mexico's union workers are among its least fortunate people. |
Es fácil perder de vista el horizonte, tener la impresión de que el mundo va a continuar así para siempre. | It's easy to lose the horizon, to feel that the world goes on forever. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
