tener gracia

Pues, tener gracia no es algo que se puede aprender.
Well, gracefulness isn't something you can teach or learn.
Pero en algunos segundos va a tener gracia.
But it will be a few seconds from now.
Si tienes obras, no puedes tener gracia.
If you have works then you can't have grace.
Si tienes obras, no puedes tener gracia.
If you have works, then you cannot have grace.
¡No estoy segura de poder tener gracia y aplomo!
I'm not sure I can do grace and poise!
La línea entre ser elegante y no tener gracia es muy delgada.
It's just a very fine line between elegant and dowdy.
Hay que tener misterio y hay que tener gracia.
You have to have mystery and you have to have grace.
¿Sabes qué significa tener gracia bajo presión?
You know that thing called grace under pressure?
Colega, está empezando a dejar de tener gracia.
Dude, this one is getting kind of old now.
Una persona puede crecer en conocimiento, y no tener gracia para nada.
A person may grow ever so much in knowledge, and have no grace at all.
Ella tendrá que tener gracia.
She'll have to have grace.
Por qué no le enseñaste a tener gracia?
Why didn't you teach her to be graceful?
Sus movimientos tienen que tener gracia y mucho cuidado para que no salpique nada.
His movements must be graceful so that nothing spills.
Una persona puede crecer en conocimiento, y no tener gracia para nada.
A person may grow ever so much in knowledge, and yet have no grace at all.
Hasta que deje de tener gracia.
Just until it stops being funny.
Ella tiene que tener gracia y armonía.
She has to be gracious.
¿Qué puede tener gracia?
What could possibly be funny?
No intento tener gracia.
I'm not trying to amuse you.
Quizá dejó de tener gracia.
Maybe the fun went out of it.
Es entonces cuando el humor deja de tener gracia y se convierte en una herramienta de control social.
It is then that humour stops being funny and becomes a tool for social control.
Word of the Day
skating