tener efecto en
- Examples
| El medicamento no parecÃa tener efecto en el paciente. | The medicine seemed to have no effect on the patient. | 
| Desafortunadamente esto parece tener efecto en la calidad de su producto. | Unfortunately, this does seem to have its effect on product quality. | 
| Está empezando a tener efecto en ella. | It's starting to take effect on her. | 
| Lo que hace un sitio web puede tener efecto en otros sitios web. | What one website does can have an effect on other websites. | 
| Que está empezando a tener efecto en mi relación con Hailey también. | It's starting to spill over into my relationship with Hayley too. | 
| Las balas parecen no tener efecto en él. | Bullets don't have any effect on him. | 
| Nada parece tener efecto en ti. | Nothing seems to have any effect on you. | 
| Luego un rango de medidas transformadoras inmediatamente van a tener efecto en todo el mundo. | Then a range of transformative measures immediately go into effect worldwide. | 
| No se sabe si esto puede tener efecto en el bebé. | It is not known if this can lead to an effect in the infant. | 
| No parece tener efecto en quienes no hablan inglés. | It appears to have no effect on non-English speakers. | 
| El movimiento de la clase obrera comienza a tener efecto en otras capas. | The movement of the working class is beginning to have an effect on other layers. | 
| Además, en aquellos dÃas estaban convencidos de que podrÃa tener efecto en las escrofulosas. | Moreover, in those days they were convinced that it could have effect on the scrofulous. | 
| Los documentos extranjeros que vayan a tener efecto en España deben estar traducidos al español. | Foreign documents that are to have effect in Spain must be translated into Spanish. | 
| Un pequeño estÃmulo puede causar un grande efecto, o no tener efecto en lo absoluto. | A small stimulus may cause a large effect, or have no effect at all. | 
| Cualquier ajuste en la dosis suele tener efecto en cuestión de uno o dos dÃas. | A dosage adjustment is usually effective within a day or two. | 
| Tenga en cuenta que las modificaciones de su perfil pueden tener efecto en toda la solicitud. | Please note that changes to your profile can have an effect on the entire application. | 
| La necesidad de sacar una licencia básica para los acupuntores comenz?a tener efecto en 1975.] | California¡̄s basic licensing requirement for acupuncturists originally went into effect in 1975.] | 
| Como veis, este nuevo pacto va a tener efecto en el tiempo de la siega. | This new covenant, you see, is to go into effect in the gathering time. | 
| Sin embargo, estas sustancias no han mostrado tener efecto en el crecimiento de células normales o tumorales. | However, these substances have not shown an effect on the growth of normal cells or tumor cells. | 
| El revocatorio dejarÃa de tener efecto en los dos últimos años del mandato que ahora cumple. | The recall will be cease to be effective during the last two years of the term. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
