Los encuentros entre nosotros tendrían lugar detrás de nuestras máscaras. | The encounters between us would take place behind our masks. |
Sin esto, las palabras no tendrían ninguna utilidad para nosotros. | Without it, words would not have any utility for us. |
Entonces, ellos no tendrían esperanza ahora o en el futuro. | Then, they would have no hope now or in the future. |
Pero eso no es suficiente, o Roquefort-Plimpton no tendrían un caso. | But that's not enough, or Roquefort-Plimpton wouldn't have a case. |
¿Cuántos años tendrían que servir al rey de Babilonia? | How many years would they serve the king of Babylon? |
Ambos tendrían el mismo BMI pero un BDI completamente diferente. | Both would have the same BMI but a completely different BDI. |
Entonces los dos gemelos idénticos tendrían solo una conciencia. | Then the two identical twins would have only one consciousness. |
Si Netflix se negara, tendrían que eliminar el contenido. | If Netflix refused, they would have to remove the content. |
Para sufrir eternamente, los impíos tendrían que ser inmortales. | To suffer eternally, the wicked would have to be immortal. |
Los empleadores tendrían un incentivo para reducir sus horas. | Employers would then have an incentive to reduce their hours. |
Todos los diarios tendrían una copia en 24 horas. | All the papers would have a copy within 24 hours. |
Todas las distintas tribus o nacionalidades tendrían patrias separadas también. | All distinct tribes or nationalities would have separate homelands too. |
Y eso es lo que tendrían que probar para ganar. | And that's what you would need to prove to win. |
De esta manera, tendrían un recordatorio tangible del rescate divino. | This way, they would have a tangible reminder of divine rescue. |
Con esta estrategia, solo un 49% de los pacientes tendrían una TC. | With this strategy, only 49% of patients would have CT. |
Ellos tendrían más tiempo para pasar con sus familias y amigos. | They would have more time to spend with their families and friends. |
Los EE.UU. tendrían que comprar euros para disponer de él. | The US would have to buy euros to dispose of it. |
Sin embargo, los seres con mente todavía tendrían que nacer. | Yet the beings with mind had still to be born. |
Si esto no funcionara, ustedes aún tendrían una oportunidad. | If this doesn't work out, you'll still have a chance. |
Estos nuevos estilos de vida no necesariamente tendrían que ser austeros. | These new styles of life don't necessarily have to be austere. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.