tender una trampa a

La próxima vez que quieras tender una trampa a alguien, prepárate para las consecuencias.
Next time you want to entrap someone, be prepared for the consequences.
Se culpabiliza por tender una trampa a Cary Agos, que no hizo nada malo.
He feels guilty about framing Cary Agos, who did nothing wrong.
Todo lo que tenemos que hacer es tender una trampa a los Patriotas por ésto.
All we gotta do now is frame the Patriots for this.
Se suponía que debían tender una trampa a esos tipos y ¿qué hicieron?
You're supposed to have these guys set up for us and what do you do?
¿Podemos solo sentarnos y dejar a este tipo tender una trampa a la hija de alguien más?
Do we just sit around and let this guy set a trap for someone else's daughter?
¿Y crees que tender una trampa a Hoffman en una compra es nuestra mejor opción?
And you think setting up Hoffman in a buy and a bust is our best shot?
Lo que sé es que has intentado tender una trampa a Mike y Brent por lo que hicieron.
What i know is that you tried To set up mike and brent because of what they did.
Su intención es tender una trampa a los expedicionarios para hacerse con todo el dinero y el barco de Sir Clyron.
His intention is to trick the members of the expedition so that all the money and Sir Clyron's boat will be his.
Además, en lo que se sospecha habría sido un intento del SNB por tender una trampa a Gulshan Karaeva, desconocidos la visitaron tanto a ella como a su colega solicitando protección de organismos gubernamentales.
In addition, in what is suspected to be an attempt by the SNB to entrap Gulshan Karaeva, unknown people visited her and her colleague asking for protection from governmental bodies.
Word of the Day
morning