tenía un bebé

Tal vez el hecho de que fuimos y tenía un bebé.
Maybe the fact that you went and had a baby.
Esa primavera la mujer tenía un bebé, una niña.
That spring the woman had a baby, a baby girl.
Sí, pero no me importó porque tenía un bebé.
Yeah, but it didn't matter because I got a baby.
Además, no me dijiste que tenía un bebé.
Besides, you didn't tell me she had a child.
No sabía que Evans estaba casado y tenía un bebé.
I didn't know Evans was married with a baby.
Lo he intentado pero ya tenía un bebé.
I tried to, but he already had a baby.
¿Dices que tu? ¿hija tenía un bebé de verdad?
Are you saying your daughter had a real baby?
Pero ahora no tenía un bebé que presentar.
But now I had no baby to present.
No le dije a Walker que tenía un bebé.
I didn't tell Walker I had a baby.
No me dijiste que tenía un bebé.
You didn't tell me she had a child.
No tenía idea que tenía un bebé.
I had no idea it was with a baby.
Oigan, ella tenía un bebé en sus entrañas.
Hey, she's got a baby on the way.
Mi hermana tenía un bebé.
My sister had a baby.
Soñé que tenía un bebé con malformación y que tú me abandonabas.
I dreamt I had a malformed baby and you abandoned me.
Había una mujer que tenía un bebé.
There was a woman with a baby.
No sabía que tenía un bebé.
I didn't know you had a baby.
No sabía que tenía un bebé.
I didn't know she had a baby.
¿Sabía usted que tenía un bebé? No.
Did you know that she had a baby?
¿Soy yo, o cuando me fui solo tenía un bebé?
Is it just me, or when I left did I only have one baby?
No preguntaste si tenía un bebé, no te sorprendiste...
You didn't ask, "she had a child?", you weren't surprised
Word of the Day
full moon