temporary accommodation

Popularity
500+ learners.
13 million people live in inadequate or temporary accommodation.
13 millones de personas viven en alojamientos precarios o temporales.
A Roma settlement would be of a temporary accommodation character.
Un asentamiento romaní tendría un carácter temporal.
Quite simply, the purpose of the temporary accommodation certificate is no longer the same.
Simplemente, el certificado de alojamiento ya no tiene el mismo sentido.
Since damage was extensive, IMA decided to arrange for temporary accommodation in a hotel near our home.
Considerando la importancia de los daños IMA decidió alojarnos en un hotel cerca de nuestro domicilio.
These services include legal and medical assistance, psychological support/counselling, temporary accommodation/shelter, other short-term emergency intervention, etc.
Dichos servicios consisten en asistencia jurídica y médica, apoyo/asesoría psicológica, alojamiento/vivienda temporal, otras intervenciones de urgencia a corto plazo, etc.
If you cannot, the meetings team will provide simple temporary accommodation with limited space.
Si no puedes, el equipo de la acogida proporcionará un alojamiento sencillo provisional (en un polideportivo), este alojamiento tendrá plazas limitadas.
It is the first of its kind, and will provide identified VoTs with first care and secure temporary accommodation.
Es el primero de su clase y brindará a las víctimas identificadas de trata primeros auxilios y alojamiento seguro temporal.
SO far, the number of people in temporary accommodation is 616, concentrated mainly in the regions of Coquimbo and La Araucania.
Al momento, el número de personas albergadas es de 616, concentradas principalmente en las regiones de Coquimbo y La Araucanía.
The spaces provide emergency and temporary accommodation, and are tailored to the context of creating safe spaces for women and children in a small island state.
Los espacios proporcionan alojamiento de emergencia y temporario, y están adecuados para el propósito de ofrecer espacios seguros para mujeres, niños y niñas en un estado insular pequeño.
This indicator measures the numbers of households living in temporary accommodation.
Este indicador mide el número de hogares que viven en un alojamiento temporal.
A great option for temporary accommodation.
Una gran opción de alojamiento temporal.
They will offer your psychological support, legal advice, financial help and temporary accommodation.
Te ofrecerán: apoyo psicológico, asesoramiento jurídico, ayuda económica, alojamiento temporal.
Class 43 Services for providing food and drink; temporary accommodation.
Clase 43 Servicios de restauración (alimentación); hospedaje temporal.
MINURCAT has provided tents for temporary accommodation and some containers for offices.
La MINURCAT ha proporcionado tiendas de campaña como alojamiento temporal y contenedores para oficinas.
We provide temporary accommodation throughout the search process and choice of housing.
Te proporcionamos un alojamiento temporal durante todo el proceso de búsqueda y elección de vivienda.
The UNHCR estimates that 200,000 displaced people live within Chechnya in temporary accommodation centres.
ACNUR calcula que 200.000 desplazados viven en Chechenia en centros de alojamiento provisionales.
According to government data, some 80,000 families–over 120,000 children–live in temporary accommodation.
Según datos del gobierno, unas 80,000 familias, más de 120,000 niños, viven en alojamientos temporales.
The country also lacks adequate facilities for the temporary accommodation of these minors.
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
This figure includes all those who live in temporary accommodation, shelters and the streets.
Esta cifra incluye a todos aquellos que viven en alojamientos temporales, albergues y en las calles.
Many homeless people have access to temporary accommodation in mobile homes.
Mucha gente carente de vivienda han tenido acceso a un alojamiento temporal en casas rodantes.
Word of the Day
summer