templanza
- Examples
Gálatas 5:23 Mansedumbre, templanza: contra tales cosas no hay ley. | Galatians 5:23 Meekness, temperance: against such there is no law. |
GálatÃas 5:23 Mansedumbre, templanza: contra tales cosas no hay ley. | Galatians 5:23 Meekness, temperance: against such there is no law. |
Él reforzaba este programa con otros dos elementos: trabajo y templanza. | He strengthened this programme with two other elements: work and temperance. |
Gal 5:23 - Mansedumbre, templanza: contra tales cosas no hay ley. | Gal 5:23 - Meekness, temperance: against such there is no law. |
Esa virtud que lleva a cabo esta tarea es la templanza [3]. | That virtue which performs this task is temperance [3]. |
Ciertas actitudes ayudan a vivir la templanza en este ámbito. | Certain attitudes can help us to be temperate in this area. |
Solo con prudencia, justicia, templanza y fortaleza (cf. | Only in prudence, justice, temperance and courage (cf. |
Momentos como estos exigen tenacidad y templanza por parte de la Redacción. | Moments like these require tenacity and temperance from the newsroom. |
Entre ellos, el movimiento de templanza, cuyo objetivo era prevenir el alcoholismo. | Among them, the temperance movement, which aimed at preventing alcoholism. |
Gálatas 5:23 Mansedumbre, templanza: contra tales cosas no hay ley. | Galatians 5:23 gentleness and self-control. Against such things there is no law. |
Este Rayo también lleva consigo las cualidades de tolerancia, templanza, unidad y cultura. | This Ray also carries the qualities of tolerance, forbearance, unity and culture. |
Desde la niñez habÃa que enseñarle hábitos de estricta templanza. | From infancy he was to be trained to habits of strict temperance. |
Tenia simbolos para las virtudes cardenales: valentia, justicia, prudencia y templanza. | It had symbols for the cardinal virtues: courage, justice, prudence and temperance. |
El fluido de energÃas se equilibra generando templanza. | The flow of energy is balanced by generating Temperance. |
Olalla tiene que abstenerse de beber sangre para vivir (contra la gula templanza). | Olalla must abstain from drinking blood in order to live (against gluttony, temperance). |
Ellos simbolizan la justicia en bondad, la misericordia, la resistencia y la templanza. | They symbolize righteousness in goodness, mercy, endurance, and self-control. |
Han programas que son especialmente dirigidos a los jóvenes con un mensaje de templanza. | There are especially programmes that target youth with a message of temperance. |
Ecuanimidad, de principio a fin; templanza. | Equanimity, from beginning to end; Temperance. |
La prudencia, la justicia, la fortaleza y la templanza. | A Prudence, justice, fortitude and temperance. |
La obra de Vermeer nos insta alegóricamente a conducir nuestras vidas con templanza y moderación. | Vermeer's work allegorically urges us to conduct our lives with temperance and moderation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.