tempisque

Popularity
500+ learners.
Determinación del caudal ambiental en el río Tempisque.
Determination of environmental flows in the Tempisque River.
El río Tempisque posee una de las mayores colonias de cocodrilos en Costa Rica.
The river Tempisque hosts one the greatest colonies of crocodiles in Costa Rica.
En este tour obtendrá en el río Tempisque, el río más importante del Guanacaste.
In this tour you will get into the Tempisque River, the most important river of the Guanacaste.
Diez minutos después llegamos a el puerto de El Tempisque donde había algunas señales de vida.
Ten minutes later, we reached the port of El Tempisque where we found a few signs of life.
Un camino carretero de El Tempisque a Chinandega, completaría la comunicación; el terreno es plano y el trayecto corto.
A highway between El Tempisque and Chinandega would complete the route; the land is flat and the distance short.
El Puente sobre el río Tempisque provee un acceso rápido a todas las regiones del centro y sur de la Península.
The bridge over the Tempisque River gives a quick access to all the central and south region of the Peninsula.
En el bosque siempreverde las especies dominantes son el Níspero, el Encino, el Tempisque y el Aceituno.
In the evergreen forest, the most common species are the nispero, the oak tree, the tempisque and the aceituno.
Durante los últimos tres años se iniciaron actividades para integrar la conservación de humedales con el manejo de la cuenca del Río Tempisque.
Three years ago, activities to integrate the conservation of wetlands with the management of the Tempisque River Basin were initiated.
Se estimó, por primera vez, el caudal ambiental en una cuenca de Costa Rica, analizando las condiciones biofísicas e hidrológicas del río Tempisque.
Estimated, for the first time, an environmental flow in a Costa Rican watershed, analyzing the biophysical and hydrological conditions of the Tempisque River.
Se ubica en la Provincia de Guanacaste, entre el Río Bebedero y el Río Tempisque, aproximadamente a 30 km de la Ciudad de Cañas.
Location: on the province of Guanacaste, between the Bebedero and Tempisque rivers, about 30 Kms from Cañas city.
Se ubica en la Provincia de Guanacaste, entre el río Bebedero y el río Tempisque; aproximadamente 30 km al sur de la ciudad de Bagaces.
It is located in the Guanacaste City, between Río Bebedero and Río Tempisque; approximately 30 km south of Bagaces Downtown.
Definir una estrategia, con la participación de expertos nacionales e internacionales, para fortalecer las acciones y actividades del caudal ambiental en la cuenca del río Tempisque.
Define a strategy, with the participation of national and international experts, to strengthen actions and activities regarding environmental flow in the Tempisque River basin.
Implementar medidas específicas para conservar la integridad ecológica de la cuenca baja del río Tempisque y apoyar el fortalecimiento de las instituciones, comunidades y gobiernos locales.
Implement specific measures for conserving the ecological integrity of the lower Tempisque River basin and support the strengthening of institutions, communities, and local governments.
Haber recibido el apoyo de la Organización para Estudios Tropicales mediante la Iniciativa para el manejo integrado de la cuenca baja del Río Tempisque.
Received support from the Organization for Tropical Studies through the Initiative for the Integrated Management of the Lower Tempisque River Basin.
Se puede apreciar el volcán Miravalles, los alrededores del pueblo de San Jorge y las zonas bajas de Guanacaste cerca del río Tempisque.
From here you can see the Miravalles volcano, the surroundings of the town of San Jorge and the low areas of Guanacaste, close to the Tempisque River.
En playa Coyote (en el Área de Conservación Tempisque) se avanzó hacia la ejecución de las recomendaciones que derivan del trabajo que realiza Coope Sol i Dar R.L.
At Coyote Beach (Tempisque Conservation Area), actions were based on the recommendations stemming from work carried out by the Coope Sol i Dar R.L.
Hay más participación e interés por conocer y entender la problemática del Tempisque e incluso algunas grandes agroempresas han iniciado proyectos de conservación y manejo de ecosistemas.
There is more participation and interest in learning about and understanding the problems of the Tempisque basin and even some large agro-businesses have begun conservation and ecosystem management projects.
La cuenca del río Tempisque da vida a más de 230.000 hectáreas de humedales, bosques secos y tierras de cultivos en la región del Pacífico Norte de Costa Rica.
The Tempisque River basin gives life to more than 568,000 acres (230,000 hectares) of wetlands, dry forests, and croplands in the northern Pacific region of Costa Rica.
Se desarrolló en Tárcoles, Garabito, en el Pacífico Central y en playa Coyote, Nandayure de Nicoya, Área de Conservación Tempisque.
The project was conducted in Tárcoles, Garabito, in the central Pacific, and in Playa Coyote in Nandayure, Nicoya, in the Tempisque Conservation Area (refer to the map for more information).
Aquí mismo nacen unos 32 ríos entre los que están algunos que abastecen a la ciudad de Liberia y otros al Río Tempisque, de gran importancia.
About 32 rivers begin their flow from this place, some of which supply the city of Liberia, and others flow into the Rio Tempisque, a very important river.
Word of the Day
healthy