Possible Results:
tempano
Presentyoconjugation oftempanar.
témpano
-ice floe
,cold fish
See the entry fortémpano.
tempanó
Preteriteél/ella/ustedconjugation oftempanar.

tempanar

Y eso solo fue la punta del tempano y lo sabes.
It was just a tip of the iceberg.
Se puede decir que esa pareja podia haber llegado mas tempano.
Now, you might say that couple should learn to come early.
De ninguna manera te acostaste tempano, ¿no?
You didn't really have an early night at all, did you?
Sean Cleary tomo el circulo para enfrentar al veterano Kiwi Heini Shannon y ambos lucieron bien tempano.
Sean Cleary took the circle to face Kiwi veteran Heini Shannon and both of them looked good early.
Llámame así una vez más y estarán recogiendo partes de ti de un tempano por un año.
Call me that one more time and you'll be picking pieces of you off an ice floe for a year.
En verano, es mejor visitar el museo tempano por la mañana o al atardecer, en lugar de medio día.
In summer, it is better to visit the museum early in the morning or late afternoon, instead of mid-day.
Ya le he dicho que el capitan esta ocupado en un experimento al final del tempano.
Sorry, but as I said the captain is involved in an important experiment at the other end of the floe.
Ya le he dicho que el capitan esta ocupado en un experimento al final del tempano.
Sorry, but as I said the Captain is involved in an important experiment at the other end of the floe.
Se siente como si estuvieras viendo a la gente beber y bailar – en el Titanic, justo antes de que chocara con el tempano!
It feels like you are watching the people drinking and dancing–on the Titanic, just before it hit that iceberg!
Evidentemente, mi actividad continua en el témpano había atraído su atención.
Evidently my continued activity on the iceberg had attracted their attention.
Quizás su corazón ha sido como un témpano.
Perhaps your heart has been like an iceberg.
Pero yo no me preocuparia, según Phillips, él es un témpano.
But I wouldn't worry, according to Phillips, he's an icicle.
Sin embargo, esta es sólo la punta del témpano.
However, these are just the tip of the iceberg.
Pero eso fue solo la punta del témpano.
But that was only the tip of the iceberg,
Un poco de hielo, un poco de hielo al témpano.
A little ice, a little ice in the berg.
Todos ellos están ahora a la deriva en un témpano de hielo.
They are all now cast adrift on an ice floe.
Su apodo era "témpano" en ese momento, y se lo merecía.
Her nickname was "frosty" at the time, and she earned it.
Y ésa es solo la punta del témpano.
And that's just the tip of the iceberg.
No respiraba, y está frío como un témpano.
He wasn't breathing and he's cold as a fish.
Cada témpano tiene su propia personalidad individual.
Each iceberg has its own individual personality.
Word of the Day
to boo