Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation oftemer.

temer

Los hechizos se desvanecían en su presencia, como si los kami temiesen acercárseles.
Spells melted away in their presence, as if the kami feared drawing close.
Por ahora se escondían, como si temiesen la posibilidad de que una helada acabase con sus jóvenes vidas.
They hid for now, as if fearing the possibility of a fresh frost claiming their young lives.
Sus sentidos están encadenados, y obran sigilosamente, como si temiesen que alguien quisiese intervenir en sus planes.
Their senses are enchained, and they move forward in secretiveness, as if fearful that their plans would be interfered with by someone.
Sus sentidos están encadenados, y obran sigilosamente, como si temiesen que alguien quisiese intervenir en sus planes. Muchos navegan en un puerto peligroso.
Their senses are enchained, and they move forward in secretiveness, as if fearful that their plans would be interfered with by some one.
¿Qué tan poderoso sería nuestro mundo si tuviésemos niños que no temiesen asumir riesgos, que no tuviesen miedo de pensar, y que tuviesen a un campeón?
How powerful would our world be if we had kids who were not afraid to take risks, who were not afraid to think, and who had a champion?
La lluvia de sangre caía sobre el Lobo, pero no dejaba marca alguna sobre su pelo o ropa Mirabu sintió como que la magia de los Portavoces de la Sangre temiesen lo que encontraban en él.
The blood rain streamed over the Wolf but left no mark upon his hair or robe–Mirabu felt almost as if the Bloodspeaker magic feared what is found within him.
La lluvia de sangre caía sobre el Lobo, pero no dejaba marca alguna sobre su pelo o ropa – Mirabu sintió como que la magia de los Portavoces de la Sangre temiesen lo que encontraban en él.
The blood rain streamed over the Wolf but left no mark upon his hair or robe–Mirabu felt almost as if the Bloodspeaker magic feared what is found within him.
Este puede ser el caso cuando alguien padezca una enfermedad grave que no pueda ser tratada en el país de procedencia, de modo que se temiesen graves daños a la salud si tuviera que volver.
This may be the case if someone suffers from a serious illness that cannot be treated in their country of origin, whereby severe health damage is feared if the person is forced to return.
Hemos tenido nuestros problemas y hemos contemplado dificultades, pero no ha existido una situación en la que los ciudadanos de la Unión Europea desconfiasen, dudasen o temiesen a esta Comisión burocrática por que estuviese gestionando defectuosamente nuestros asuntos.
We have had our problems and we recognised difficulties but there was not a situation where this bureaucratic Commission was mistrusted, doubted and feared by the citizens of the European Union because they were mismanaging our affairs.
Word of the Day
ink