temerariamente

Sabían que el futuro era demasiado importante como para arriesgarse temerariamente.
They knew the future was too important to risk recklessly.
Prométeme que no vas a hacer nada temerariamente.
Just promise me that you won't do anything reckless.
Esto es útil para los niños que parecen romper constantemente las normas o conducir temerariamente.
This is useful for kids that seem to consistently break the rules or drive recklessly.
No voy a conducir temerariamente.
I'm not going to drive rashly.
Es 1969 y James Bond está a punto de ir solo, temerariamente por la venganza.
It is 1969 and James Bond is about to go solo, recklessly motivated by revenge.
Ella casi temerariamente arriesgó su reputación en un entusiasta y persistente apoyo del mensaje de ellos.
She almost recklessly risked her reputation on enthusiastic and persistent support of their message.
Como se puede ver, tocar Baldev sin necesidad de registro es fácil, pero bastante divertido, y temerariamente.
As you can see, play Baldev without registration is easy, but quite fun, and recklessly.
Como se puede ver, jugar a este juego, aunque es fácil, pero es divertido bastante, y temerariamente.
As you can see, play this game, though it is easy, but quite fun, and recklessly.
Del mismo modo, Locke juega en la computadora ajedrez y temerariamente entra en algunos números cruciales sin informar a Sayid.
Likewise, Locke beats the computer chess game and recklessly enters in some crucial numbers without informing Sayid.
Muchos de sus éxitos los logró arrojándose y arrojando a sus hombres temerariamente a las fauces del peligro.
Many of his successes were achieved by hurling himself and his men recklessly into the jaws of peril.
Ansiaba navegar los mares, libre y temerariamente como las tormentas de las que hablaban tan frecuentemente sus amigos Yoritomo.
She longed to sail the seas, reckless and unfettered as the storms her Yoritomo kinsmen spoke of so frequently.
No excusa a ti mismo en esta máscara del horror temerariamente, o su conciencia dormida puede despertar para dominar a su cuenta.
Do not guise yourself in this horror mask rashly, or his dormant consciousness may wake to overpower your own.
Ninguna aeronave podrá conducirse negligente o temerariamente de modo que ponga en peligro la vida o propiedad ajenas.
An aircraft shall not be operated in a negligent or reckless manner so as to endanger life or property of others.
Cuando eso no satisface sus anhelos maternales, Marnie temerariamente prodiga su generosidad en un creciente círculo de conocidos, y luego de desconocidos.
When that doesn't satisfy her maternal yearnings, Marnie recklessly lavishes her generosity on an ever-growing circle of acquaintances, then strangers.
Algunos que durante años han actuado como consejeros, han declarado temerariamente que no recibirían lo testimonios dados.
Some who for years have stood as counselors have boldly stated that they would not receive the testimonies given.[*SEE APPENDIX.]
Ella fue abusada como una máquina de reproducción y ahora simplemente y temerariamente lanzado sobre la cerca del refugio de animales de Alberto.
She was abused as a breeding machine and now simply and recklessly thrown over the fence of Alberto's animal shelter.
Y estos dos valientes mensajeros denunciaron audazmente los rituales sacerdotales de los hebreos y atacaron temerariamente todo el sistema de sacrificios.
And these two brave messengers boldly denounced the priest-ridden ritual of the Hebrews and fearlessly attacked the whole sacrificial system.
Los Estados miembros deben poder, por ejemplo, establecer que el blanqueo de capitales cometido temerariamente o por negligencia grave sea constitutivo de delito.
Member States should be able, for example, to provide that money laundering committed recklessly or by serious negligence constitutes a criminal offence.
Una tesis alternativa sostiene que los anteriores rescates financieros animaron a los inversores a actuar temerariamente, contando con un ulterior rescate pagado por los contribuyentes.
An alternate thesis is that past bailouts encouraged investors to behave recklessly in anticipation of a taxpayer rescue.
Ella le va a gustar a usted ya sus hijos, y jugar en un par, se combinan los intereses de dos generaciones y temerariamente pasar el tiempo.
She will like you and your children, and playing in a pair, you combine the interests of two generations and recklessly spend time.
Word of the Day
hook