Possible Results:
temblá
temblar
Algo en su ser era tan radiante que hizo que su alma temblase. | Something about her presence was so radiant that it caused his soul to quaver. |
Munemitsu corrió escaleras arriba, su enorme cuerpo hacienda que temblase toda la estructura de madera. | Munemitsu charged up the stairs, his enormous form shaking the entire wooden framework. |
Siento como si todo se desmoronase, Azem, como si la Tierra temblase. | I feel as if things are falling apart in me, Azem, as if the earth is shaking. |
Tatsune golpeó la mesa violentamente para puntualizar sus comentarios, haciendo que la botella de sake temblase peligrosamente. | Tatsune pounded the table violently to punctuate his comments, causing the sake bottle to rattle dangerously. |
Sí, yo quisiera que la tierra temblase en convulsiones cuando un santo y una gansa se aparean. | Yea, I would that the earth shook with convulsions when a saint and a goose mate with one another. |
Sus pisadas hacían que la tierra temblase, y sus anchas y llenas de babas fauces era lo suficientemente grande como para tragarse quizás todo un ejército, o incluso la propia tumba. | Its footfalls caused the earth to tremble, and its wide, slavering maw was vast enough to engulf perhaps the entire army, or even the tomb itself. |
Imposiblemente, la hoja al final del cilindro se hundió profundamente en el metal del falso mentón del Destructor, haciendo que todo su cuerpo temblase repentinamente y luego se paralizase. | Impossibly, the blade on the end of the cylinder bit deeply into the metal of the Destroyer's false jaw, causing its entire body to shudder suddenly and then grow still. |
Los árboles se desplomaron en el suelo con un enorme golpe, haciendo que todo mi cuerpo temblase; miré hacia arriba y me quedé inmóvil por un tiempo, totalmente abrumado por la inmensidad del cielo. | The trees collapsed onto the ground with a huge thud, making my entire body tremble; I looked up and remained motionless for a while, totally overwhelmed by the vastness of the sky. |
Luego en el concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas celebrado luego en Kyoto narré un poema acerca de esto y apenas resistí derramar lágrimas sobre el escenario mientras mi corazón fuese muy conmovido y temblase. | Then at the Legends of Koguryo Rediscovered concert held later in Kyoto I narrated a poem about this and I hardly resisted shedding tears on the stage as my heart was greatly moved and trembled. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.